“青归柳叶新”的意思及全诗出处和翻译赏析

青归柳叶新”出自唐代杜甫的《奉酬李都督表丈早春作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng guī liǔ yè xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“青归柳叶新”全诗

《奉酬李都督表丈早春作》
力疾坐清晓,来时悲早春。
转添愁伴客,更觉老随人。
红入桃花嫩,青归柳叶新
望乡应未已,四海尚风尘。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《奉酬李都督表丈早春作》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:
清晨,我努力地坐起来,却感到悲伤的早春之情。我转而感到了与客人一同寂寞的愁苦,并且越发地感到岁月的衰老随着人们而来。红色的桃花娇艳地绽放,青翠的柳叶又重新回归。我望着故乡,却还不能得到满足,四海之内仍然是风尘滚滚。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者身处异乡的心情。作者清晨醒来,感受到了早春的忧伤之情。他与客人一同感到寂寞和愁苦,意识到自己的老去。同时,他又观察到桃花娇艳绽放、柳叶重新生长,春天的美丽景色令人赏心悦目,反衬出作者处境的孤寂和凄凉。他望着故乡,却不能满足,仍然感受到四海风尘的苦楚。

这首诗词表达了作者在异乡的思乡之情和对时间流逝的感慨。通过描绘早春景色和孤独心境,体现了作者内心的孤寂和忧郁。同时,诗中的红与青的对比也展示了春天的生机与美丽,与作者的心情形成鲜明的对比。整首诗词写景描情,抒发了作者对故乡的思念和对时光流逝的感慨,既有写实的成分,又有自我感知与情感的融入,展示了杜甫的感受力和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青归柳叶新”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǐ dū du biǎo zhàng zǎo chūn zuò
奉酬李都督表丈早春作

lì jí zuò qīng xiǎo, lái shí bēi zǎo chūn.
力疾坐清晓,来时悲早春。
zhuǎn tiān chóu bàn kè, gèng jué lǎo suí rén.
转添愁伴客,更觉老随人。
hóng rù táo huā nèn, qīng guī liǔ yè xīn.
红入桃花嫩,青归柳叶新。
wàng xiāng yīng wèi yǐ, sì hǎi shàng fēng chén.
望乡应未已,四海尚风尘。

“青归柳叶新”平仄韵脚

拼音:qīng guī liǔ yè xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青归柳叶新”的相关诗句

“青归柳叶新”的关联诗句

网友评论

* “青归柳叶新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青归柳叶新”出自杜甫的 《奉酬李都督表丈早春作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。