“酒里闲消日”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒里闲消日”出自宋代陆游的《穷途》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ lǐ xián xiāo rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒里闲消日”全诗

《穷途》
穷途多感慨,老境少知闻。
酒里闲消日,书中自策勋。
全躯希碌碌,扫轨厌纷纷。
每愧吾乡老,头童念致君。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《穷途》陆游 翻译、赏析和诗意

《穷途》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

穷途多感慨,
老境少知闻。
酒里闲消日,
书中自策勋。
全躯希碌碌,
扫轨厌纷纷。
每愧吾乡老,
头童念致君。

中文译文:
走到穷途之中,心中充满了感慨,
年老之际,知识和见闻变得稀少。
喝酒时,消磨着无聊的日子,
读书中,自我激励,追求功名。
整个身体都感到无所作为,
清扫轨道时,对纷纷扰扰感到厌倦。
每每惭愧自己老去,但仍然怀念年少时对国家的忠诚。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游在穷途末路时的感慨和思考。他感叹自己年老之后知识和见闻的减少,生活变得单调乏味。然而,他通过喝酒和读书来消磨时间,并自我激励,追求功名。尽管他感到自己无所作为,但他仍然对琐碎的事物感到厌倦。最后,他怀念年少时对国家的忠诚,对自己老去感到惭愧。

赏析:
《穷途》通过描绘作者在穷途末路时的心境,展现了他对生活的思考和对自己的反思。诗中运用了对比的手法,将喝酒和读书与清扫轨道进行对比,表达了作者对于琐碎生活的厌倦和对追求理想的坚持。最后两句表达了作者对自己老去的忧虑和对年少时对国家的忠诚的怀念之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写展示了作者内心的挣扎和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒里闲消日”全诗拼音读音对照参考

qióng tú
穷途

qióng tú duō gǎn kǎi, lǎo jìng shǎo zhī wén.
穷途多感慨,老境少知闻。
jiǔ lǐ xián xiāo rì, shū zhōng zì cè xūn.
酒里闲消日,书中自策勋。
quán qū xī lù lù, sǎo guǐ yàn fēn fēn.
全躯希碌碌,扫轨厌纷纷。
měi kuì wú xiāng lǎo, tóu tóng niàn zhì jūn.
每愧吾乡老,头童念致君。

“酒里闲消日”平仄韵脚

拼音:jiǔ lǐ xián xiāo rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒里闲消日”的相关诗句

“酒里闲消日”的关联诗句

网友评论


* “酒里闲消日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒里闲消日”出自陆游的 《穷途》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。