“剩喜东归乐太平”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩喜东归乐太平”出自宋代陆游的《秋晚弊庐小葺一室过冬欣然有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng xǐ dōng guī lè tài píng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“剩喜东归乐太平”全诗

《秋晚弊庐小葺一室过冬欣然有作》
放翁毕竟合躬耕,剩喜东归乐太平
碧瓦新霜寒尚薄,明窗嫩日雨初晴。
素琴寻得无弦曲,野饷烹成不糁羹。
更说市朝痴太绝,一湖秋水濯尘缨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚弊庐小葺一室过冬欣然有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚弊庐小葺一室过冬欣然有作》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者在秋天的晚上修葺自己破旧的茅屋,过冬时的喜悦和创作的心情。

诗词的中文译文如下:
放翁毕竟合躬耕,
剩喜东归乐太平。
碧瓦新霜寒尚薄,
明窗嫩日雨初晴。
素琴寻得无弦曲,
野饷烹成不糁羹。
更说市朝痴太绝,
一湖秋水濯尘缨。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和日常生活为背景,表达了作者对平凡生活的热爱和对宁静太平的向往。

首先,诗中提到了"放翁",指的是放下功名利禄,专心务农的人。作者通过这个形象,表达了自己对于平凡生活的认同和赞美。

接着,诗中描述了作者修葺自己的小茅屋,迎接冬天的到来。作者对于自己能够有一个温暖的住所感到欣喜,同时也表达了对太平盛世的向往。

诗中的"碧瓦新霜寒尚薄,明窗嫩日雨初晴"描绘了秋天的景色,寒霜初现,阳光透过明亮的窗户洒进屋内。这些描写展示了作者对自然的细腻观察和对美的感受。

在诗的后半部分,作者提到了自己找到了一把没有弦的素琴,以及用野饷烹煮成的不粘稠的羹汤。这些细节描写表达了作者对于简朴生活的追求和对于艺术创作的热情。

最后两句"更说市朝痴太绝,一湖秋水濯尘缨",表达了作者对于当时朝政的不满和对于清净自然环境的向往。

总的来说,这首诗词通过对于日常生活和自然景物的描绘,表达了作者对于平凡生活的热爱和对于宁静太平的向往,同时也抒发了对于社会现实的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩喜东归乐太平”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn bì lú xiǎo qì yī shì guò dōng xīn rán yǒu zuò
秋晚弊庐小葺一室过冬欣然有作

fàng wēng bì jìng hé gōng gēng, shèng xǐ dōng guī lè tài píng.
放翁毕竟合躬耕,剩喜东归乐太平。
bì wǎ xīn shuāng hán shàng báo, míng chuāng nèn rì yǔ chū qíng.
碧瓦新霜寒尚薄,明窗嫩日雨初晴。
sù qín xún dé wú xián qū, yě xiǎng pēng chéng bù sǎn gēng.
素琴寻得无弦曲,野饷烹成不糁羹。
gèng shuō shì cháo chī tài jué, yī hú qiū shuǐ zhuó chén yīng.
更说市朝痴太绝,一湖秋水濯尘缨。

“剩喜东归乐太平”平仄韵脚

拼音:shèng xǐ dōng guī lè tài píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩喜东归乐太平”的相关诗句

“剩喜东归乐太平”的关联诗句

网友评论


* “剩喜东归乐太平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩喜东归乐太平”出自陆游的 《秋晚弊庐小葺一室过冬欣然有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。