“闲行偶复到山村”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲行偶复到山村”出自宋代陆游的《山村经行因施药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián xíng ǒu fù dào shān cūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲行偶复到山村”全诗

《山村经行因施药》
闲行偶复到山村,父老遮留共一尊。
曩日见公孙未晬,如今已解牧鸡豚。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山村经行因施药》陆游 翻译、赏析和诗意

《山村经行因施药》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山村行走时的一段经历。

诗词的中文译文如下:
闲行偶复到山村,
父老遮留共一尊。
曩日见公孙未晬,
如今已解牧鸡豚。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在山村行走为背景,表达了作者与山村父老的亲切交流和情感纽带。诗中的“闲行偶复到山村”表明作者是在闲暇时光中偶然来到山村,而“父老遮留共一尊”则表达了山村父老们的热情款待,他们邀请作者共同分享一杯酒。这种情景描写体现了山村人民的淳朴和热情好客。

接下来的两句“曩日见公孙未晬,如今已解牧鸡豚”则表达了作者对山村的变迁之感。其中,“曩日见公孙未晬”指的是作者曾经见到的公孙(人名)还未晒黑,暗示着作者曾经在山村见到过年轻的公孙,而“如今已解牧鸡豚”则暗示着公孙已经不再从事牧鸡豚的工作,可能是转行或者离开了山村。这两句诗表达了岁月更迭、人事变迁的主题,反映了时光流转中的无常和人生的变化。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在山村的一次行走经历,通过描写山村父老的热情款待和对公孙的变迁之感,展现了作者对山村生活的关注和对时光流转的思考。这首诗词以其真实感人的情感和深刻的主题,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲行偶复到山村”全诗拼音读音对照参考

shān cūn jīng xíng yīn shī yào
山村经行因施药

xián xíng ǒu fù dào shān cūn, fù lǎo zhē liú gòng yī zūn.
闲行偶复到山村,父老遮留共一尊。
nǎng rì jiàn gōng sūn wèi zuì, rú jīn yǐ jiě mù jī tún.
曩日见公孙未晬,如今已解牧鸡豚。

“闲行偶复到山村”平仄韵脚

拼音:xián xíng ǒu fù dào shān cūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲行偶复到山村”的相关诗句

“闲行偶复到山村”的关联诗句

网友评论


* “闲行偶复到山村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲行偶复到山村”出自陆游的 《山村经行因施药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。