“更与儿曹同一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

更与儿曹同一笑”出自宋代陆游的《岁晚盘尊索然戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng yǔ ér cáo tóng yī xiào,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“更与儿曹同一笑”全诗

《岁晚盘尊索然戏书》
经年薄宦客桐庐,市邑萧然一物无。
名酒不来惟饮湿,长鱼难觅且焚枯。
支离鹤骨寒添瘦,宛转龟肠夜自呼。
更与儿曹同一笑,灯前短褐拆天吴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁晚盘尊索然戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁晚盘尊索然戏书》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在岁末时的寂寥和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
经过多年的贫困生活,我在桐庐这个陌生的地方,感到市邑的冷清,一切都无所寻觅。名酒不来,只能喝湿润的水,长鱼难以捕捉,只能焚烧干枯的木柴。支离的鹤骨使我更加消瘦,弯曲的龟肠在夜晚里自我呼唤。我与我的儿曹一同笑着,短褐色的衣裳在灯前撕裂了天吴。

这首诗词表达了作者在岁末时的孤独和无奈。陆游在这首诗中以自然景物和个人经历来抒发内心的苦闷和无奈之情。他描述了自己贫困的生活状态,感叹市邑的冷清和一切物事的匮乏。他无法享受名酒,只能喝湿润的水;无法捕捉长鱼,只能焚烧干枯的木柴。他的身体日渐消瘦,内心的痛苦使他夜晚里孤独地呼唤。然而,他与儿曹一同笑着,展现出对生活的坚韧和乐观。最后一句“灯前短褐拆天吴”意味着他的衣裳破旧不堪,但他依然坚强地面对困境。

这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了作者内心的孤独和无奈之情。它展现了作者在贫困生活中的坚韧和乐观,同时也反映了宋代社会的困境和人们的生活状态。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者对生活的思考和对命运的抗争,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更与儿曹同一笑”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn pán zūn suǒ rán xì shū
岁晚盘尊索然戏书

jīng nián báo huàn kè tóng lú, shì yì xiāo rán yī wù wú.
经年薄宦客桐庐,市邑萧然一物无。
míng jiǔ bù lái wéi yǐn shī, zhǎng yú nán mì qiě fén kū.
名酒不来惟饮湿,长鱼难觅且焚枯。
zhī lí hè gǔ hán tiān shòu, wǎn zhuǎn guī cháng yè zì hū.
支离鹤骨寒添瘦,宛转龟肠夜自呼。
gèng yǔ ér cáo tóng yī xiào, dēng qián duǎn hè chāi tiān wú.
更与儿曹同一笑,灯前短褐拆天吴。

“更与儿曹同一笑”平仄韵脚

拼音:gèng yǔ ér cáo tóng yī xiào
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更与儿曹同一笑”的相关诗句

“更与儿曹同一笑”的关联诗句

网友评论


* “更与儿曹同一笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更与儿曹同一笑”出自陆游的 《岁晚盘尊索然戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。