“高人寄幽情”的意思及全诗出处和翻译赏析

高人寄幽情”出自宋代陆游的《晚菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo rén jì yōu qíng,诗句平仄:平平仄平平。

“高人寄幽情”全诗

《晚菊》
蒲柳如懦夫,望秋已凋黄;菊花如志士,过时有余香。
眷言东篱下,数柣弄秋光。
粲粲滋夕露,英英傲晨霜。
高人寄幽情,采以泛酒觞。
投分真耐久,岁晚归枕囊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚菊》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚菊》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了秋天的景色,通过对菊花的比喻,表达了作者对人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
蒲柳如懦夫,望秋已凋黄;
菊花如志士,过时有余香。
眷言东篱下,数柣弄秋光。
粲粲滋夕露,英英傲晨霜。
高人寄幽情,采以泛酒觞。
投分真耐久,岁晚归枕囊。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的菊花为主题,通过对菊花的描写,表达了作者对人生的思考和感慨。

首先,诗中用蒲柳来比喻菊花已经凋谢的样子,将其比作懦弱的人,暗示了人生的短暂和无常。而菊花则被比作志士,即使过时了,仍然散发着香气,寓意着人生的价值和意义不仅仅在于年轻和辉煌,而是在于对事业和理想的坚持。

其次,诗中描绘了秋天的景色,东篱下的菊花在秋光的映衬下显得格外美丽。夜晚的露水滋润着菊花,清晨的霜使菊花更加傲立。这些景色的描绘,不仅增添了诗词的意境,也表达了作者对自然的赞美和对生命的热爱。

最后,诗中提到了高人寄托幽情,采菊花泛酒觞。这里的高人可以理解为有着高尚情操和境界的人,他们通过欣赏菊花和品味美酒,表达了对人生的深情和对美好事物的追求。而投分真耐久,岁晚归枕囊这句话则表达了作者对人生的理解,认为真正有价值的东西会经久不衰,岁月的流逝只会使其更加珍贵。

总的来说,这首诗词通过对菊花的描写,表达了作者对人生短暂和无常的思考,以及对坚持追求和珍视美好事物的态度。同时,通过对秋天景色的描绘,展现了作者对自然的赞美和对生命的热爱。这首诗词以简洁而富有意境的语言,传达了深刻的哲理和情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高人寄幽情”全诗拼音读音对照参考

wǎn jú
晚菊

pú liǔ rú nuò fū, wàng qiū yǐ diāo huáng jú huā rú zhì shì, guò shí yǒu yú xiāng.
蒲柳如懦夫,望秋已凋黄;菊花如志士,过时有余香。
juàn yán dōng lí xià, shù zhì nòng qiū guāng.
眷言东篱下,数柣弄秋光。
càn càn zī xī lù, yīng yīng ào chén shuāng.
粲粲滋夕露,英英傲晨霜。
gāo rén jì yōu qíng, cǎi yǐ fàn jiǔ shāng.
高人寄幽情,采以泛酒觞。
tóu fēn zhēn nài jiǔ, suì wǎn guī zhěn náng.
投分真耐久,岁晚归枕囊。

“高人寄幽情”平仄韵脚

拼音:gāo rén jì yōu qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高人寄幽情”的相关诗句

“高人寄幽情”的关联诗句

网友评论


* “高人寄幽情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高人寄幽情”出自陆游的 《晚菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。