“山似孤云两角边”的意思及全诗出处和翻译赏析

山似孤云两角边”出自宋代陆游的《西路口山店》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān shì gū yún liǎng jiǎo biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“山似孤云两角边”全诗

《西路口山店》
日薄霜清十月天,马蹄声里送流年。
店当古路三叉处,山似孤云两角边
淹泊自悲穷不醒,衰残更著病相缠。
榆关瀚海知何在,目送飞鸿入暮烟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西路口山店》陆游 翻译、赏析和诗意

《西路口山店》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天的景象,以及诗人对时光流逝和自身命运的思考。

诗词的中文译文如下:
日薄霜清十月天,
马蹄声里送流年。
店当古路三叉处,
山似孤云两角边。
淹泊自悲穷不醒,
衰残更著病相缠。
榆关瀚海知何在,
目送飞鸿入暮烟。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景观和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和命运的思考。

诗的开头写道:“日薄霜清十月天”,描绘了秋天的景象,天空清澈,霜已经出现。这一景象暗示着季节的变迁和时光的流逝。

接着,诗人写到:“马蹄声里送流年”,通过描写马蹄声,表达了时间的流逝之快。马蹄声是一种有节奏的声音,象征着时光的推移。

诗的下半部分描述了一个山店,位于古老的路口,山峰像是两角边的孤云。这里的山店和山峰都是诗人孤独和寂寞的象征。诗人深陷于困境之中,感到自己的生活陷入了困顿和病痛的纠缠。

最后两句“榆关瀚海知何在,目送飞鸿入暮烟”,表达了诗人对未知和远方的思念。榆关和瀚海都是遥远的地方,诗人不知道它们的具体位置,但他目送着飞鸿消失在暮色中,表达了对远方的向往和无奈。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和命运的思考,以及对远方的向往和无奈。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了陆游独特的感慨和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山似孤云两角边”全诗拼音读音对照参考

xī lù kǒu shān diàn
西路口山店

rì báo shuāng qīng shí yuè tiān, mǎ tí shēng lǐ sòng liú nián.
日薄霜清十月天,马蹄声里送流年。
diàn dāng gǔ lù sān chā chù, shān shì gū yún liǎng jiǎo biān.
店当古路三叉处,山似孤云两角边。
yān pō zì bēi qióng bù xǐng, shuāi cán gèng zhe bìng xiāng chán.
淹泊自悲穷不醒,衰残更著病相缠。
yú guān hàn hǎi zhī hé zài, mù sòng fēi hóng rù mù yān.
榆关瀚海知何在,目送飞鸿入暮烟。

“山似孤云两角边”平仄韵脚

拼音:shān shì gū yún liǎng jiǎo biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山似孤云两角边”的相关诗句

“山似孤云两角边”的关联诗句

网友评论


* “山似孤云两角边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山似孤云两角边”出自陆游的 《西路口山店》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。