“脱巾扶杖冷飕飀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱巾扶杖冷飕飀”全诗
曲阑影外巴山月,画角声中楚塞愁。
巢燕并栖高栋稳,潜鱼时跃小池幽。
悠然坐待江城晓,红日将升碧雾浮。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏夜起坐南亭达晓不复寐》陆游 翻译、赏析和诗意
《夏夜起坐南亭达晓不复寐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风露青冥近九秋,
脱巾扶杖冷飕飀。
曲阑影外巴山月,
画角声中楚塞愁。
巢燕并栖高栋稳,
潜鱼时跃小池幽。
悠然坐待江城晓,
红日将升碧雾浮。
中文译文:
夏夜起坐在南亭,等待天明无法再入睡。
凉风和露水青葱地接近了九个秋天,
我脱下帽子,扶着拐杖,寒风呼啸而过。
曲阑之外,巴山的月亮,
画角声中,楚塞的忧愁。
巢燕们一起栖息在高高的屋檐上,
潜鱼时而跃出小池塘的幽静之中。
我悠然地坐着,等待江城的黎明,
红日即将升起,碧色的雾气漂浮。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,表达了作者内心的情感和思考。夜晚的凉风和露水让人感受到秋天的临近,作者在南亭中静坐,无法再入睡。他脱下帽子,扶着拐杖,感受着寒风的呼啸。曲阑之外,巴山的月亮在闪烁,画角声中传来楚塞的愁绪。
诗中还描绘了巢燕栖息在高高的屋檐上,潜鱼时而跃出小池塘的幽静之中。这些细节描写展示了自然界的安宁和生机。
最后,作者悠然地坐在那里,等待江城的黎明。红日即将升起,碧色的雾气漂浮,给人一种宁静而美丽的感觉。
整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和对生活的思考。作者在夜晚的静谧中感受到了秋天的临近,思考着人生的无常和世事的变迁。这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了陆游独特的写作风格和对自然的敏感洞察力。
“脱巾扶杖冷飕飀”全诗拼音读音对照参考
xià yè qǐ zuò nán tíng dá xiǎo bù fù mèi
夏夜起坐南亭达晓不复寐
fēng lù qīng míng jìn jiǔ qiū, tuō jīn fú zhàng lěng sōu liú.
风露青冥近九秋,脱巾扶杖冷飕飀。
qū lán yǐng wài bā shān yuè, huà jiǎo shēng zhōng chǔ sāi chóu.
曲阑影外巴山月,画角声中楚塞愁。
cháo yàn bìng qī gāo dòng wěn, qián yú shí yuè xiǎo chí yōu.
巢燕并栖高栋稳,潜鱼时跃小池幽。
yōu rán zuò dài jiāng chéng xiǎo, hóng rì jiāng shēng bì wù fú.
悠然坐待江城晓,红日将升碧雾浮。
“脱巾扶杖冷飕飀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。