“缓歌会醉落花风”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓歌会醉落花风”出自宋代陆游的《野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn gē huì zuì luò huā fēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“缓歌会醉落花风”全诗

《野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此》
锦官门外曳枯筇,此地天教著放翁。
万事元无工拙处,一官已付有无中。
拏云柏树瘦蛟立,绕郭江流清镜空。
欲把酒杯终觉嬾,缓歌会醉落花风

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此》陆游 翻译、赏析和诗意

《野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦官门外曳枯筇,
此地天教著放翁。
万事元无工拙处,
一官已付有无中。
拏云柏树瘦蛟立,
绕郭江流清镜空。
欲把酒杯终觉嬾,
缓歌会醉落花风。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在野外漫步至青羊宫时的心情。他看到了锦官门外的枯筇,感叹这个地方仿佛是上天安排给放翁(指自己)的。他认为万事都是天生的,没有工拙之分,而他的一官官职已经被安排在有无之间。他看到了云中的柏树和瘦弱的蛟龙,江水绕着城郭流淌,宛如一面清澈的镜子。他想要举起酒杯,但却感到有些懒散,缓慢地唱着歌,与醉落花的风相会。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的景象和抒发内心情感,表达了陆游对人生的思考和感慨。诗中的锦官门外曳枯筇、云中柏树瘦蛟立等景物描写,展示了作者对自然的敏感和细致的观察力。同时,通过对自然景物的描绘,作者表达了对人生的思考。他认为万事都是天生的,没有工拙之分,暗示了对命运的无奈和对官场的疑惑。一官已付有无中的句子,表达了作者对官职的看透和对功名利禄的淡漠态度。最后的欲把酒杯终觉嬾、缓歌会醉落花风,表现了作者对逍遥自在、随性而为的向往。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对人生和官场的思考,表达了对自由自在、随性而为的向往。同时,诗词的语言简练、意境深远,给人以思索和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓歌会醉落花风”全诗拼音读音对照参考

yě bù zhì qīng yáng gōng ǒu huái qián nián cháng jù yǐn yú cǐ
野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此

jǐn guān mén wài yè kū qióng, cǐ dì tiān jiào zhe fàng wēng.
锦官门外曳枯筇,此地天教著放翁。
wàn shì yuán wú gōng zhuō chù, yī guān yǐ fù yǒu wú zhōng.
万事元无工拙处,一官已付有无中。
ná yún bǎi shù shòu jiāo lì, rào guō jiāng liú qīng jìng kōng.
拏云柏树瘦蛟立,绕郭江流清镜空。
yù bǎ jiǔ bēi zhōng jué lǎn, huǎn gē huì zuì luò huā fēng.
欲把酒杯终觉嬾,缓歌会醉落花风。

“缓歌会醉落花风”平仄韵脚

拼音:huǎn gē huì zuì luò huā fēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓歌会醉落花风”的相关诗句

“缓歌会醉落花风”的关联诗句

网友评论


* “缓歌会醉落花风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓歌会醉落花风”出自陆游的 《野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。