“云际月行时吐吞”的意思及全诗出处和翻译赏析

云际月行时吐吞”出自宋代陆游的《夜与儿子出门闲步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún jì yuè xíng shí tǔ tūn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“云际月行时吐吞”全诗

《夜与儿子出门闲步》
家住黄花入麦村,闲将稚子出柴门。
草根萤堕久开阖,云际月行时吐吞
未分悲忧攻齿发,已将生死付乾坤。
旧书半蠹犹堪读,粝饭藜羹莫更论。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜与儿子出门闲步》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜与儿子出门闲步》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家住黄花入麦村,
闲将稚子出柴门。
草根萤堕久开阖,
云际月行时吐吞。
未分悲忧攻齿发,
已将生死付乾坤。
旧书半蠹犹堪读,
粝饭藜羹莫更论。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,陆游带着他的儿子出门散步。他们的家庭住在黄花入麦村的地方,他们出门时从柴门走出。诗中还描绘了草根上的萤火虫长时间地闪烁,月亮在云层间行走的景象。诗人表达了他内心未分的悲伤和忧虑,同时也将生死的命运交托给了宇宙。他提到了旧书虽然已经被虫蛀,但仍然值得一读,而粗粮和藜羹则不值得过多讨论。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个平凡而富有哲理的夜晚场景。通过描述家住黄花入麦村、出门闲步的情景,诗人展现了家庭的温馨和平静。草根上的萤火虫和云层中的月亮则给诗中增添了一丝神秘和浪漫的氛围。诗人通过表达自己内心的悲忧和对生死的思考,展示了对人生命运的深刻思考和超越个人的视野。最后,诗人提到旧书和粗粮藜羹,暗示了对知识和物质生活的态度,强调了内心世界的重要性。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对生活和人生的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云际月行时吐吞”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ ér zi chū mén xián bù
夜与儿子出门闲步

jiā zhù huáng huā rù mài cūn, xián jiāng zhì zǐ chū zhài mén.
家住黄花入麦村,闲将稚子出柴门。
cǎo gēn yíng duò jiǔ kāi hé, yún jì yuè xíng shí tǔ tūn.
草根萤堕久开阖,云际月行时吐吞。
wèi fēn bēi yōu gōng chǐ fā, yǐ jiāng shēng sǐ fù qián kūn.
未分悲忧攻齿发,已将生死付乾坤。
jiù shū bàn dù yóu kān dú, lì fàn lí gēng mò gèng lùn.
旧书半蠹犹堪读,粝饭藜羹莫更论。

“云际月行时吐吞”平仄韵脚

拼音:yún jì yuè xíng shí tǔ tūn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云际月行时吐吞”的相关诗句

“云际月行时吐吞”的关联诗句

网友评论


* “云际月行时吐吞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云际月行时吐吞”出自陆游的 《夜与儿子出门闲步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。