“不受闲人折简呼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不受闲人折简呼”全诗
清笳嫋嫋已三弄,残火荧荧才一铢。
报国无期心欲折,读书自力眼将枯。
麴生作态年来甚,不受闲人折简呼。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜坐求酒已尽喟然有赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜坐求酒已尽喟然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
澹月微霜夜漏徂,
披裘不睡附寒炉。
清笳嫋嫋已三弄,
残火荧荧才一铢。
报国无期心欲折,
读书自力眼将枯。
麴生作态年来甚,
不受闲人折简呼。
中文译文:
静谧的月光下微霜已过,夜晚的时钟滴答流逝。
我披着厚衣却无法入眠,靠近寒冷的火炉取暖。
悠扬的笛声已吹奏了三曲,微弱的火光只剩下一文钱。
为国家报效的机会无期,我的心渐渐消磨。
读书自强的努力使我的眼睛疲惫不堪。
多年来,我对麴生的态度越发傲慢,
不再接受闲人的招呼和折简。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,表达了作者内心的苦闷和对时光流逝的感慨。夜晚的寒冷和孤独使得作者难以入眠,他披着厚衣靠近火炉取暖,但仍然感到寒冷。清澈悠扬的笛声在夜空中回荡,唤起了作者对过去的回忆。微弱的火光只剩下一文钱,象征着作者的贫困和困境。
诗中还表达了作者对国家的报效渴望,但却感到无法实现,心灰意冷。他通过自力更生的读书来提升自己,但长时间的努力使他的眼睛疲惫不堪。作者对麴生的态度越发傲慢,不再接受闲人的招呼和折简,显示出他对社交场合的疏离和对功利的厌倦。
整首诗词以寂静的夜晚为背景,通过描绘作者的内心痛苦和对时光流逝的感慨,表达了对理想的追求和对现实的无奈。这首诗词展示了陆游独特的写作风格,以及他对社会和个人命运的思考。
“不受闲人折简呼”全诗拼音读音对照参考
yè zuò qiú jiǔ yǐ jǐn kuì rán yǒu fù
夜坐求酒已尽喟然有赋
dàn yuè wēi shuāng yè lòu cú, pī qiú bù shuì fù hán lú.
澹月微霜夜漏徂,披裘不睡附寒炉。
qīng jiā niǎo niǎo yǐ sān nòng, cán huǒ yíng yíng cái yī zhū.
清笳嫋嫋已三弄,残火荧荧才一铢。
bào guó wú qī xīn yù zhé, dú shū zì lì yǎn jiāng kū.
报国无期心欲折,读书自力眼将枯。
qū shēng zuò tài nián lái shén, bù shòu xián rén zhé jiǎn hū.
麴生作态年来甚,不受闲人折简呼。
“不受闲人折简呼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。