“坐睡觉来人已散”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐睡觉来人已散”出自宋代陆游的《雨凉小饮戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shuì jiào lái rén yǐ sàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“坐睡觉来人已散”全诗

《雨凉小饮戏作》
孤村小院雨输凉,团扇流尘簟避床。
蛩思感秋吟坏壁,萤光乘暗遶高梁。
巾箱字细成褫嬾,醽醁杯深断送狂。
坐睡觉来人已散,帘栊时度玉簪香。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨凉小饮戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨凉小饮戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤村小院雨输凉,
团扇流尘簟避床。
蛩思感秋吟坏壁,
萤光乘暗遶高梁。

巾箱字细成褫嬾,
醽醁杯深断送狂。
坐睡觉来人已散,
帘栊时度玉簪香。

中文译文:
孤村小院中,雨水带来凉意,
我拿起团扇,扇动起流动的尘土,避开床上的簟席。
蛩蟋思念之情感受到秋天的气息,吟唱着破旧的墙壁,
萤火虫的光芒在黑暗中绕着高梁飞舞。

巾箱上的字迹细小而模糊,已经磨损不堪,
酒杯中的酒深沉而浓烈,使人陶醉狂乱。
坐着入睡,醒来时人已散去,
帘栊之间时而飘过玉簪的香气。

诗意和赏析:
这首诗词以孤村小院为背景,描绘了一个寂静而凉爽的雨天。诗人用细腻的笔触描绘了雨水带来的凉意,以及他在小院中的闲适情境。团扇扇动起尘土,簟席上的人躲避着雨水,给人一种宁静而舒适的感觉。

诗中蛩蟋思念秋天,吟唱着破旧的墙壁,表达了诗人对秋天的思念之情。蛩蟋的鸣叫声在秋天格外清晰,也让人感受到了季节的变迁和时光的流转。

诗中还描绘了夜晚的景象,萤火虫在黑暗中闪烁飞舞,给人一种神秘而浪漫的感觉。这些细节描写增添了诗词的意境和情感。

最后两句描述了诗人坐着入睡,醒来时发现周围的人已经散去,只有帘栊之间时而飘过玉簪的香气。这种孤独的感觉和时光的流逝,使人感叹岁月的无情和生命的短暂。

整首诗词以细腻的描写和深沉的情感展现了诗人对自然和人生的思考和感悟,给人一种静谧而深沉的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐睡觉来人已散”全诗拼音读音对照参考

yǔ liáng xiǎo yǐn xì zuò
雨凉小饮戏作

gū cūn xiǎo yuàn yǔ shū liáng, tuán shàn liú chén diàn bì chuáng.
孤村小院雨输凉,团扇流尘簟避床。
qióng sī gǎn qiū yín huài bì, yíng guāng chéng àn rào gāo liáng.
蛩思感秋吟坏壁,萤光乘暗遶高梁。
jīn xiāng zì xì chéng chǐ lǎn, líng lù bēi shēn duàn sòng kuáng.
巾箱字细成褫嬾,醽醁杯深断送狂。
zuò shuì jiào lái rén yǐ sàn, lián lóng shí dù yù zān xiāng.
坐睡觉来人已散,帘栊时度玉簪香。

“坐睡觉来人已散”平仄韵脚

拼音:zuò shuì jiào lái rén yǐ sàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐睡觉来人已散”的相关诗句

“坐睡觉来人已散”的关联诗句

网友评论


* “坐睡觉来人已散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐睡觉来人已散”出自陆游的 《雨凉小饮戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。