“今朝思出游”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝思出游”出自宋代陆游的《雨中出游夜归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāo sī chū yóu,诗句平仄:平平平平平。

“今朝思出游”全诗

《雨中出游夜归》
小雨南山路,今朝思出游
难从子规请,宁遗竹鸡忧。
野店寒饶柿,烟津晚唤舟。
归来对灯火,未恨湿衣裘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中出游夜归》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中出游夜归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨中南山路,今朝我思出游。
难以请子规相伴,宁愿让竹鸡忧。
野店里寒饶柿子,烟津晚时唤船舟。
回到家中对着灯火,未曾怨恨湿了衣裘。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨中出游夜归的场景。诗人在南山小雨中思念着出门游玩的心情,但却无法邀请到子规(一种鸟)作伴,只能让竹鸡(一种鸟)为之忧虑。在野店里,寒冷的天气里只有柿子可供食用,夜晚时分,烟津(指渡口)的船舟被呼唤着。最后,回到家中,面对着灯火,诗人并不怨恨湿了衣裘。

赏析:
这首诗词以雨中出游夜归为背景,通过描绘细腻的景物和情感,表达了诗人对自然的热爱和对生活的感慨。诗中的小雨、南山、柿子、船舟等形象描绘了一个寂静而温暖的场景,给人以宁静和舒适的感觉。诗人通过对子规和竹鸡的描写,表达了对友谊和陪伴的渴望,同时也表达了对生活中种种不尽如人意的事物的接受和宽容。最后,诗人回到家中,面对着灯火,虽然湿了衣裘,但并没有怨恨,展现了一种豁达和乐观的心态。

这首诗词以简洁明快的语言,通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对自然和生活的热爱,同时也传递了一种积极向上的情感和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝思出游”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng chū yóu yè guī
雨中出游夜归

xiǎo yǔ nán shān lù, jīn zhāo sī chū yóu.
小雨南山路,今朝思出游。
nán cóng zǐ guī qǐng, níng yí zhú jī yōu.
难从子规请,宁遗竹鸡忧。
yě diàn hán ráo shì, yān jīn wǎn huàn zhōu.
野店寒饶柿,烟津晚唤舟。
guī lái duì dēng huǒ, wèi hèn shī yī qiú.
归来对灯火,未恨湿衣裘。

“今朝思出游”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo sī chū yóu
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝思出游”的相关诗句

“今朝思出游”的关联诗句

网友评论


* “今朝思出游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝思出游”出自陆游的 《雨中出游夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。