“迢迢桑野策驴还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢桑野策驴还”全诗
寄怀楚水吴山外,得意唐诗晋帖间。
每惜好春如我老,谁能长日伴人闲?世间自是无兼得,勋业元非造物悭。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《出游归鞍上口占》陆游 翻译、赏析和诗意
《出游归鞍上口占》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
渺渺烟波飞桨去,
迢迢桑野策驴还。
寄怀楚水吴山外,
得意唐诗晋帖间。
每惜好春如我老,
谁能长日伴人闲?
世间自是无兼得,
勋业元非造物悭。
中文译文:
茫茫烟波中,船只飞速驶向远方,
漫长的旅途中,我骑着驴子穿越桑野归来。
寄托思念之情,向楚水和吴山之外飘去,
心中得意的是唐诗和晋帖之间的交流。
每当我惋惜春光逝去,感叹自己的年华已老,
谁能陪伴我度过漫长的时光?
世间往往无法同时拥有一切,
功业与命运往往是相互牺牲的。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游的旅途经历和内心感受。他以烟波迷茫的景象开篇,表达了自己离开家乡的决心和远行的冒险。他骑着驴子穿越桑野,回到了家乡,展现了对故乡的眷恋和归属感。
诗中提到寄托思念之情,向楚水和吴山之外飘去。这表达了陆游对远方友人的思念和对外界的向往。他感到自己在唐诗和晋帖之间得到了满足和自豪,显示了他对文学的热爱和追求。
最后两句表达了陆游对时光流逝的感慨和对陪伴的渴望。他意识到世间很难同时拥有一切,功业和命运常常是相互制约的。这种思考反映了陆游对人生的深刻思考和对人生价值的思索。
总的来说,这首诗词通过描绘旅途经历和内心感受,表达了陆游对家乡、友情和文学的情感,同时也反映了他对人生和命运的思考。这首诗词展示了陆游独特的感慨和对人生的深刻洞察。
“迢迢桑野策驴还”全诗拼音读音对照参考
chū yóu guī ān shàng kǒu zhàn
出游归鞍上口占
miǎo miǎo yān bō fēi jiǎng qù, tiáo tiáo sāng yě cè lǘ hái.
渺渺烟波飞桨去,迢迢桑野策驴还。
jì huái chǔ shuǐ wú shān wài, dé yì táng shī jìn tiē jiān.
寄怀楚水吴山外,得意唐诗晋帖间。
měi xī hǎo chūn rú wǒ lǎo, shuí néng cháng rì bàn rén xián? shì jiān zì shì wú jiān dé, xūn yè yuán fēi zào wù qiān.
每惜好春如我老,谁能长日伴人闲?世间自是无兼得,勋业元非造物悭。
“迢迢桑野策驴还”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。