“况敢烹郭索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况敢烹郭索”全诗
癣疥何足言,亦复妨作乐。
此身会当坏,百岁均电雹。
胡为过自惜,惫卧困鍼烙?未尝脍噞喁,况敢烹郭索。
今朝寓空驿,窗户輈寂寞。
悠然忽自笑,顿解贪爱缚。
红烛映绿樽,奇哉万金药。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《道中病疡久不饮酒至鱼梁小酌因赋长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《道中病疡久不饮酒至鱼梁小酌因赋长句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
我行走在蒲城的道路上,因小病而不敢饮酒。虽然癣疥之症不值一提,但也妨碍了我的快乐。我知道我的身体会逐渐衰败,就像百岁老人被电击一样。为什么要自怜过去的时光,疲惫地躺下受针灸之苦呢?我从未享受过美食,更不敢品尝郭索(一种名贵的食材)。今天早晨我住在空荡荡的驿站里,窗户外静悄悄的。我突然自嘲地笑了起来,顿时解脱了贪欲的束缚。红烛映绿樽,这万金药真是奇妙啊。
这首诗词表达了作者身处途中,因小病而不能饮酒,感到病痛困扰,但又对自己的病情不以为意。他思考人生的无常和衰老,对过去的自己感到惋惜,但也意识到贪欲束缚了自己。最后,他在寂静的驿站中,通过自嘲和解脱,感受到了内心的宁静和奇妙。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生命的思考和对人生的领悟。通过描绘自己的病痛和对过去的反思,作者表达了对人生无常和衰老的感慨。同时,他通过自嘲和解脱,传达了对贪欲束缚的超越,展现了内心的宁静和奇妙。整首诗词以自然、朴实的语言描绘了作者的内心世界,给人以深思和共鸣。
“况敢烹郭索”全诗拼音读音对照参考
dào zhōng bìng yáng jiǔ bù yǐn jiǔ zhì yú liáng xiǎo zhuó yīn fù cháng jù
道中病疡久不饮酒至鱼梁小酌因赋长句
wǒ xíng pú chéng dào, xiǎo jí píng bēi zhuó.
我行蒲城道,小疾屏杯酌。
xuǎn jiè hé zú yán, yì fù fáng zuò yuè.
癣疥何足言,亦复妨作乐。
cǐ shēn huì dāng huài, bǎi suì jūn diàn báo.
此身会当坏,百岁均电雹。
hú wéi guò zì xī, bèi wò kùn zhēn lào? wèi cháng kuài yǎn yóng, kuàng gǎn pēng guō suǒ.
胡为过自惜,惫卧困鍼烙?未尝脍噞喁,况敢烹郭索。
jīn zhāo yù kōng yì, chuāng hù zhōu jì mò.
今朝寓空驿,窗户輈寂寞。
yōu rán hū zì xiào, dùn jiě tān ài fù.
悠然忽自笑,顿解贪爱缚。
hóng zhú yìng lǜ zūn, qí zāi wàn jīn yào.
红烛映绿樽,奇哉万金药。
“况敢烹郭索”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。