“羊腔酒担争迎妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

羊腔酒担争迎妇”出自宋代陆游的《丰岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng qiāng jiǔ dān zhēng yíng fù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“羊腔酒担争迎妇”全诗

《丰岁》
豊岁驩声动四邻,深秋景气粲如春。
羊腔酒担争迎妇,鼍鼓龙船共赛神。
处处喜晴过甲子,家家筑屋趁庚申。
老翁欲伴乡闾醉,先辨长衫紫领巾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《丰岁》陆游 翻译、赏析和诗意

《丰岁》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了丰收的景象,表达了作者对丰年的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
豊岁驩声动四邻,
深秋景气粲如春。
羊腔酒担争迎妇,
鼍鼓龙船共赛神。
处处喜晴过甲子,
家家筑屋趁庚申。
老翁欲伴乡闾醉,
先辨长衫紫领巾。

诗意:
这首诗以丰收的景象为背景,描绘了丰年的繁荣景象。作者通过描写深秋时节的景色,将丰收的喜悦与春天的生机相比较,表达了对丰年的欢欣之情。诗中提到了羊腔酒担争相迎接妇女,鼍鼓和龙船一起竞赛,展示了人们庆祝丰收的热闹场面。诗中还提到了过甲子和筑屋趁庚申,这是指人们在吉利的时辰修建房屋,象征着家庭的繁荣和幸福。最后,诗中的老翁欲与乡亲们一起醉酒,先要辨别长衫和紫领巾,这是为了表达老翁对乡亲们的亲近和共饮的愿望。

赏析:
这首诗以欢庆丰收的景象为主题,通过描绘丰年的繁荣景象,表达了作者对丰收的喜悦之情。诗中运用了丰富的描写手法,如马上的动作、酒的担子、鼍鼓和龙船的竞赛等,生动地展现了丰收时的热闹场面。诗中还融入了一些民俗习惯,如过甲子和筑屋趁庚申,使诗词更具地方特色。最后,诗中的老翁欲与乡亲们一起醉酒,表达了作者对乡亲们的亲近和共享丰收的愿望,展现了作者对家乡的深情厚意。

总之,这首诗以其生动的描写和丰富的意象,展现了丰收的喜悦和对家乡的热爱,具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羊腔酒担争迎妇”全诗拼音读音对照参考

fēng suì
丰岁

lǐ suì huān shēng dòng sì lín, shēn qiū jǐng qì càn rú chūn.
豊岁驩声动四邻,深秋景气粲如春。
yáng qiāng jiǔ dān zhēng yíng fù, tuó gǔ lóng chuán gòng sài shén.
羊腔酒担争迎妇,鼍鼓龙船共赛神。
chǔ chù xǐ qíng guò jiǎ zǐ, jiā jiā zhù wū chèn gēng shēn.
处处喜晴过甲子,家家筑屋趁庚申。
lǎo wēng yù bàn xiāng lǘ zuì, xiān biàn cháng shān zǐ lǐng jīn.
老翁欲伴乡闾醉,先辨长衫紫领巾。

“羊腔酒担争迎妇”平仄韵脚

拼音:yáng qiāng jiǔ dān zhēng yíng fù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羊腔酒担争迎妇”的相关诗句

“羊腔酒担争迎妇”的关联诗句

网友评论


* “羊腔酒担争迎妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羊腔酒担争迎妇”出自陆游的 《丰岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。