“岁月如奔不可遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁月如奔不可遮”出自宋代陆游的《和范舍人书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì yuè rú bēn bù kě zhē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁月如奔不可遮”全诗

《和范舍人书怀》
岁月如奔不可遮,即今杨柳已藏鸦。
客中常欠尊中酒,马上时看檐上花。
末路凄凉老巴蜀,少年豪举动京华。
天魔久矣先成佛,多病维摩尚在家。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和范舍人书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《和范舍人书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁月如奔不可遮,即今杨柳已藏鸦。
时间如奔流一般无法阻挡,如今杨柳已经藏起了乌鸦。

这两句表达了时间的流逝和事物的变迁。岁月如奔,不可遮挡,暗示了时间的无情和不可逆转的特性。杨柳已藏鸦,描绘了季节的变化,春天的杨柳已经凋谢,乌鸦代表了秋天的到来。

客中常欠尊中酒,马上时看檐上花。
身在他乡常常欠缺美酒,马上行进时,抬头看见屋檐上的花朵。

这两句表达了游子在外地的寂寞和对故乡的思念。客中常欠尊中酒,描绘了游子在客居他乡时,常常渴望故乡的美酒。马上时看檐上花,描述了游子在行进的过程中,抬头看见屋檐上的花朵,勾起了对家乡的思念之情。

末路凄凉老巴蜀,少年豪举动京华。
晚年时的巴蜀凄凉无助,少年时的豪举在京华。

这两句表达了作者对自己晚年的感慨和对年轻时豪迈行为的回忆。末路凄凉老巴蜀,描绘了作者晚年时的困顿和无奈。少年豪举动京华,描述了作者年轻时的豪情壮志和在京华(指京城)的行动。

天魔久矣先成佛,多病维摩尚在家。
天魔早已成佛,多病的维摩仍在家中。

这两句表达了对佛教思想的思考。天魔久矣先成佛,指的是佛教中的天魔,表示人们内心的烦恼和困扰,已经通过修行成为佛陀。多病维摩尚在家,描述了维摩诘,佛教中的一位多病的修行者,仍然在家中修行。

这首诗词通过对时间流逝、思乡之情、晚年感慨和佛教思想的描绘,表达了作者对人生的思考和感慨。同时,通过对自然景物和人物形象的描写,展示了作者细腻的情感和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁月如奔不可遮”全诗拼音读音对照参考

hé fàn shè rén shū huái
和范舍人书怀

suì yuè rú bēn bù kě zhē, jí jīn yáng liǔ yǐ cáng yā.
岁月如奔不可遮,即今杨柳已藏鸦。
kè zhōng cháng qiàn zūn zhōng jiǔ, mǎ shàng shí kàn yán shàng huā.
客中常欠尊中酒,马上时看檐上花。
mò lù qī liáng lǎo bā shǔ, shào nián háo jǔ dòng jīng huá.
末路凄凉老巴蜀,少年豪举动京华。
tiān mó jiǔ yǐ xiān chéng fó, duō bìng wéi mó shàng zài jiā.
天魔久矣先成佛,多病维摩尚在家。

“岁月如奔不可遮”平仄韵脚

拼音:suì yuè rú bēn bù kě zhē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁月如奔不可遮”的相关诗句

“岁月如奔不可遮”的关联诗句

网友评论


* “岁月如奔不可遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁月如奔不可遮”出自陆游的 《和范舍人书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。