“太华彩翠明秋空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太华彩翠明秋空”全诗
曲廊下阚白莲沼,小阁正对青萝峰。
林间突兀见古碣,云外缥缈闻疏锺。
褐衣纱帽瘦如削,遗像恐是希夷翁。
穷搜未遍忽惊觉,半窗朝日初曈曨。
却思巉然五千仞,可使常堕胡尘中?小臣昧死露肝鬲,愿扈銮驾临崤潼。
何当真过此山下,百尺嫋嫋龙旗风。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《梦游山水奇丽处有古宫观云云台观也》陆游 翻译、赏析和诗意
《梦游山水奇丽处有古宫观云云台观也》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
神游忽到云台宫,
太华彩翠明秋空。
曲廊下阚白莲沼,
小阁正对青萝峰。
林间突兀见古碣,
云外缥缈闻疏锺。
褐衣纱帽瘦如削,
遗像恐是希夷翁。
穷搜未遍忽惊觉,
半窗朝日初曈曨。
却思巉然五千仞,
可使常堕胡尘中?
小臣昧死露肝鬲,
愿扈銮驾临崤潼。
何当真过此山下,
百尺嫋嫋龙旗风。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游在梦中游览山水之间的奇妙景象。他突然来到了云台宫,宫殿华丽,秋空明净,太华山的彩色和翠绿在阳光下闪耀。曲廊下有一个宽阔的白莲池,小阁正对着青萝峰。在林间,他突然看到一块古碑,仿佛突兀地矗立在那里,而碑上的字迹在云雾中若隐若现。诗人形容自己穿着褐色衣服,戴着纱帽,瘦弱得像削尖的木棍,他猜测这个古碑上的人物可能是希夷翁(传说中的仙人)。他的探索还未完全结束,突然被一缕朝阳透过半掩的窗户照射,初露曙光。诗人思索着,这座高耸入云的山峰,是否能让常常在战乱中沉沦的人们重新振作起来?他自称是一个微不足道的小臣,但愿能够随着皇帝的驾临到崤潼(古代重要的关隘之一)。他期待着有一天能真正来到这座山下,看到百尺高的龙旗在风中飘扬。
赏析:
这首诗词以梦境为背景,通过描绘奇妙的山水景色,表达了诗人对于理想境界的向往和对社会现实的思考。诗人通过描绘云台宫的华丽和太华山的美丽,展示了自然景观的壮丽和神奇。古碑的出现和希夷翁的遗像,使诗人思考人类的历史和传统文化。诗人自称小臣,表达了自己微不足道的身份,但又表达了对国家和社会的忠诚和期望。最后,诗人期待着能够亲眼见到龙旗飘扬的景象,寄托了他对国家兴旺和社会和谐的向往。整首诗词以奇妙的景象和深刻的思考展示了陆游独特的艺术风格和思想内涵。
“太华彩翠明秋空”全诗拼音读音对照参考
mèng yóu shān shuǐ qí lì chù yǒu gǔ gōng guàn yún yún tái guān yě
梦游山水奇丽处有古宫观云云台观也
shén yóu hū dào yún tái gōng, tài huá cǎi cuì míng qiū kōng.
神游忽到云台宫,太华彩翠明秋空。
qū láng xià hǎn bái lián zhǎo, xiǎo gé zhèng duì qīng luó fēng.
曲廊下阚白莲沼,小阁正对青萝峰。
lín jiān tū wù jiàn gǔ jié, yún wài piāo miǎo wén shū zhōng.
林间突兀见古碣,云外缥缈闻疏锺。
hè yī shā mào shòu rú xuē, yí xiàng kǒng shì xī yí wēng.
褐衣纱帽瘦如削,遗像恐是希夷翁。
qióng sōu wèi biàn hū jīng jué, bàn chuāng cháo rì chū tóng lóng.
穷搜未遍忽惊觉,半窗朝日初曈曨。
què sī chán rán wǔ qiān rèn, kě shǐ cháng duò hú chén zhōng? xiǎo chén mèi sǐ lù gān gé, yuàn hù luán jià lín xiáo tóng.
却思巉然五千仞,可使常堕胡尘中?小臣昧死露肝鬲,愿扈銮驾临崤潼。
hé dàng zhēn guò cǐ shān xià, bǎi chǐ niǎo niǎo lóng qí fēng.
何当真过此山下,百尺嫋嫋龙旗风。
“太华彩翠明秋空”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。