“筇枝羽扇受微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

筇枝羽扇受微凉”出自宋代陆游的《命驾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng zhī yǔ shàn shòu wēi liáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“筇枝羽扇受微凉”全诗

《命驾》
命驾清晨出射堂,筇枝羽扇受微凉
鸦将数子窥苔井,桐引新枝出粉墙。
岸帻影边茶正熟,投壼声里日初长。
兴阑却蹋湖堤去,十里山花满袖香。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《命驾》陆游 翻译、赏析和诗意

《命驾》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者清晨出行的情景,以及他对自然景色的感受和内心的愉悦。

诗词的中文译文如下:
命驾清晨出射堂,
筇枝羽扇受微凉。
鸦将数子窥苔井,
桐引新枝出粉墙。
岸帻影边茶正熟,
投壼声里日初长。
兴阑却蹋湖堤去,
十里山花满袖香。

诗意和赏析:
这首诗词以作者清晨出行为背景,通过描绘细腻的自然景色和生活细节,表达了作者内心的愉悦和对美好事物的赞美。

首先,诗中提到了作者乘坐马车清晨出发,出射堂(指出行的门廊)。这一句描绘了作者的出行动作,展现了他积极向上的精神状态。

接着,诗中描述了作者手持竹扇,感受微凉的清风。这里的筇枝羽扇象征着清雅的文人气质,也表达了作者对自然环境的敏感和对清新凉爽的感受。

然后,诗中提到了一只乌鸦在数苔井的子孙。这一景象展示了自然界中的生命延续,也暗示了作者对生命的关注和对自然界的观察。

接下来,诗中描述了桐树的新枝从粉墙上生长。这一景象象征着生机勃勃的春天来临,也表达了作者对新生事物的喜爱和对美好未来的期待。

然后,诗中提到了岸帻(一种帽子)的影子和边上的茶正在煮沸。这一景象描绘了作者在湖边享受茶香的愉悦时刻,也表达了对生活细节的关注和对美好时光的珍惜。

最后,诗中描述了作者离开湖堤,踏上十里山路。这一句表达了作者对自然环境的热爱和对探索的渴望,也展示了他对美景的向往和对自由自在的追求。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和生动的意象,展现了作者对自然景色和生活细节的敏感和热爱,表达了他积极向上的精神状态和对美好事物的追求。同时,诗中融入了对生命和未来的思考,给人以愉悦和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筇枝羽扇受微凉”全诗拼音读音对照参考

mìng jià
命驾

mìng jià qīng chén chū shè táng, qióng zhī yǔ shàn shòu wēi liáng.
命驾清晨出射堂,筇枝羽扇受微凉。
yā jiāng shù zi kuī tái jǐng, tóng yǐn xīn zhī chū fěn qiáng.
鸦将数子窥苔井,桐引新枝出粉墙。
àn zé yǐng biān chá zhèng shú, tóu kǔn shēng lǐ rì chū zhǎng.
岸帻影边茶正熟,投壼声里日初长。
xìng lán què tà hú dī qù, shí lǐ shān huā mǎn xiù xiāng.
兴阑却蹋湖堤去,十里山花满袖香。

“筇枝羽扇受微凉”平仄韵脚

拼音:qióng zhī yǔ shàn shòu wēi liáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筇枝羽扇受微凉”的相关诗句

“筇枝羽扇受微凉”的关联诗句

网友评论


* “筇枝羽扇受微凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筇枝羽扇受微凉”出自陆游的 《命驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。