“春深桃李争时节”的意思及全诗出处和翻译赏析

春深桃李争时节”出自宋代陆游的《暮春叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shēn táo lǐ zhēng shí jié,诗句平仄:平平平仄平平平。

“春深桃李争时节”全诗

《暮春叹》
春深桃李争时节,千团红云万堆雪;东风一夜吹欲空,曲径平池烂如缬。
城门猎猎双青旗,羲和促辔西南驰。
中原未有澄清日,志士虚捐少壮时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《暮春叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《暮春叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天已经深入,桃花李花争相开放,红云千团万堆的美景;东风一夜吹过,几乎将这美景吹空,曲径平池像缬一样烂漫。城门上飘扬着双青旗,羲和催促着马车向西南驰去。中原地区还没有迎来太阳的澄清光辉,志士们虚度了年轻时光。

诗意:
这首诗词描绘了暮春时节的景象和诗人的感慨。诗人通过描写桃花李花争相开放、红云和白雪的美景,表达了春天的繁华和壮丽。然而,东风一夜之间吹走了这美景,使得曲径和平池的景色变得凄凉。城门上飘扬的双青旗和羲和催促的马车,象征着战争的氛围和时光的匆忙。最后两句表达了诗人对中原地区未能迎来太阳的澄清光辉的遗憾,以及志士们虚度了年轻时光的感叹。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,展示了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨。诗人以鲜明的对比手法,将春天的繁华和美景与转瞬即逝的现实相对照,表达了对时光流逝的无奈和对年轻时光的珍惜。诗中的城门、青旗和马车等形象,增加了战争和时代变迁的暗示,使诗词更具深意。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春深桃李争时节”全诗拼音读音对照参考

mù chūn tàn
暮春叹

chūn shēn táo lǐ zhēng shí jié, qiān tuán hóng yún wàn duī xuě dōng fēng yī yè chuī yù kōng, qū jìng píng chí làn rú xié.
春深桃李争时节,千团红云万堆雪;东风一夜吹欲空,曲径平池烂如缬。
chéng mén liè liè shuāng qīng qí, xī hé cù pèi xī nán chí.
城门猎猎双青旗,羲和促辔西南驰。
zhōng yuán wèi yǒu chéng qīng rì, zhì shì xū juān shào zhuàng shí.
中原未有澄清日,志士虚捐少壮时。

“春深桃李争时节”平仄韵脚

拼音:chūn shēn táo lǐ zhēng shí jié
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春深桃李争时节”的相关诗句

“春深桃李争时节”的关联诗句

网友评论


* “春深桃李争时节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春深桃李争时节”出自陆游的 《暮春叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。