“十年萧散住林间”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年萧散住林间”出自宋代陆游的《亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián xiāo sàn zhù lín jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年萧散住林间”全诗

《亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲》
十年萧散住林间,只是幽居不是闲。
续得茶经新绝笔,补成僧史可藏山。
诗题紫阁凭云寄,药报青城附鹤还。
自笑何曾总无事,枉教人道闭柴关。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年萧散住林间,
只是幽居不是闲。
续得茶经新绝笔,
补成僧史可藏山。
诗题紫阁凭云寄,
药报青城附鹤还。
自笑何曾总无事,
枉教人道闭柴关。

诗意:
这首诗词描述了陆游十年来的生活状态。他虽然居住在林间,但并不是闲散的生活。他继续研究茶经,写下了新的笔记,也完成了一部关于僧侣历史的著作,可以被藏在山中。他将自己的诗题寄托在紫阁上,希望能够通过云雾传达出去,同时他也希望自己的药物能够报答青城山,与仙鹤一同飞回去。他自嘲自己何曾一直没有事情可做,却白白让人们认为他闭门不出。

赏析:
这首诗词展现了陆游的隐居生活和对自己的自嘲。他在林间幽居,但并不是闲散的生活,而是在不断学习和创作。他继续研究茶经,表现出他对茶文化的热爱和追求。他还完成了一部关于僧侣历史的著作,展示了他对佛教文化的关注。通过将诗题寄托在紫阁上,他希望自己的诗歌能够传达出去,与世界相连。同时,他也表达了对青城山的感激之情,希望自己的药物能够回报这片山水。最后,他自嘲自己并非总是无所事事,却被人们误解为闭门不出。整首诗词流露出陆游对自己生活状态的思考和对外界评价的反思,展现了他独特的人生态度和对文化的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年萧散住林间”全诗拼音读音对照参考

qīn jiù huò jiàn cháo zhōng suì dù mén xì zuò jiě cháo
亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲

shí nián xiāo sàn zhù lín jiān, zhǐ shì yōu jū bú shì xián.
十年萧散住林间,只是幽居不是闲。
xù dé chá jīng xīn jué bǐ, bǔ chéng sēng shǐ kě cáng shān.
续得茶经新绝笔,补成僧史可藏山。
shī tí zǐ gé píng yún jì, yào bào qīng chéng fù hè hái.
诗题紫阁凭云寄,药报青城附鹤还。
zì xiào hé zēng zǒng wú shì, wǎng jiào rén dào bì chái guān.
自笑何曾总无事,枉教人道闭柴关。

“十年萧散住林间”平仄韵脚

拼音:shí nián xiāo sàn zhù lín jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年萧散住林间”的相关诗句

“十年萧散住林间”的关联诗句

网友评论


* “十年萧散住林间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年萧散住林间”出自陆游的 《亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。