“秋风又到亚夫营”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风又到亚夫营”出自宋代陆游的《秋夜思南郑军中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng yòu dào yà fū yíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋风又到亚夫营”全诗

《秋夜思南郑军中》
五丈原头刁斗声,秋风又到亚夫营
昔如埋剑常思出,今作闲云不计程。
盛事何由观北伐,後人谁可继西平?眼昏不奈陈编得,挑尽残灯不肯明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜思南郑军中》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜思南郑军中》是陆游创作的一首宋代诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
五丈原头刁斗声,
秋风又到亚夫营。
昔如埋剑常思出,
今作闲云不计程。
盛事何由观北伐,
后人谁可继西平?
眼昏不奈陈编得,
挑尽残灯不肯明。

诗意:
这首诗词表达了陆游在南郑军中秋夜的思绪。五丈原是古代战场的地名,刁斗声指的是战争中的喧闹声。秋风吹拂着亚夫营,让陆游对战争和往事产生了思考。他回忆起过去埋剑的时光,那时他常常想着出征的事情;而现在,他已经成为了一名闲云,不再计较行程和辛劳。他感叹自己无法亲眼目睹北伐的盛况,也无法继续参与平定西平的战斗。他的眼睛渐渐昏花,无法再读懂陈述历史的编年纪事,而他挑尽残灯也无法使思绪变得明朗。

赏析:
这首诗词通过描述军中秋夜的景象,展现了陆游的战争思绪和对战争的反思。诗中使用了具象的描写手法,如五丈原、刁斗声、秋风等,使读者能够感受到战争的残酷和喧嚣。通过对过去和现在的对比,陆游表达了自己作为一名退役军人的思绪和情感。他感慨自己无法再参与国家大事,对未来的发展和后人的负责感产生了思考。最后两句表达了他眼力衰退、心境郁闷的心情,也暗示了他对历史的困惑和对未来的迷茫。

这首诗词以简洁明快的语言展示了陆游的思想与情感,既有对过去的回忆与思念,也有对现实和未来的忧虑。它给读者带来了一种深思熟虑的意境,让人感受到陆游内心的纷扰和无奈,同时也反映了那个时代的社会背景和历史环境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风又到亚夫营”全诗拼音读音对照参考

qiū yè sī nán zhèng jūn zhōng
秋夜思南郑军中

wǔ zhàng yuán tóu diāo dǒu shēng, qiū fēng yòu dào yà fū yíng.
五丈原头刁斗声,秋风又到亚夫营。
xī rú mái jiàn cháng sī chū, jīn zuò xián yún bù jì chéng.
昔如埋剑常思出,今作闲云不计程。
shèng shì hé yóu guān běi fá, hòu rén shuí kě jì xī píng? yǎn hūn bù nài chén biān dé, tiāo jǐn cán dēng bù kěn míng.
盛事何由观北伐,後人谁可继西平?眼昏不奈陈编得,挑尽残灯不肯明。

“秋风又到亚夫营”平仄韵脚

拼音:qiū fēng yòu dào yà fū yíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风又到亚夫营”的相关诗句

“秋风又到亚夫营”的关联诗句

网友评论


* “秋风又到亚夫营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风又到亚夫营”出自陆游的 《秋夜思南郑军中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。