“尚无枕寄邯郸梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚无枕寄邯郸梦”出自宋代陆游的《壬寅新春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng wú zhěn jì hán dān mèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“尚无枕寄邯郸梦”全诗

《壬寅新春》
半生常是道边人,岁晚初收事外身。
浊酒一樽聊永日,小园三亩亦新春。
尚无枕寄邯郸梦,那有衣沾京洛尘。
门外烟波三百里,此心惟与白鸥亲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《壬寅新春》陆游 翻译、赏析和诗意

《壬寅新春》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半生常是道边人,
岁晚初收事外身。
浊酒一樽聊永日,
小园三亩亦新春。
尚无枕寄邯郸梦,
那有衣沾京洛尘。
门外烟波三百里,
此心惟与白鸥亲。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己生活的思考和感慨。他自称为“道边人”,意味着他一生都在边缘地带度过,没有参与到权力和名利的争夺中。岁末时节,他开始收拾心情,将自己的身外之事放下,迎接新的一年。他喝着浊酒,与友人聊天,度过了漫长的一天。即使只有三亩小园,也能感受到春天的气息。他没有枕头可以寄托自己的梦想,也没有衣服沾染京洛(指京城和洛阳)的尘埃。他的住所离门外的烟波之地有三百里远,但他的心与白鸥(象征纯洁和自由)亲近。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的深刻思考和对自由、纯洁的向往。作者自称为“道边人”,意味着他远离尘嚣,过着清贫的生活。他在岁末时节,放下了身外之事,迎接新的一年。尽管他的生活简朴,但他能通过喝酒、与友人聊天和享受小园的春天来感受到生活的美好。他没有追逐名利,没有被世俗的纷扰所困扰,他的心与自然和纯洁的事物相亲近。这首诗词表达了作者对自由、纯洁和宁静生活的向往,同时也反映了他对权力和名利的冷漠态度。整首诗词以简练的语言展现了作者独特的生活态度和情感体验,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚无枕寄邯郸梦”全诗拼音读音对照参考

rén yín xīn chūn
壬寅新春

bàn shēng cháng shì dào biān rén, suì wǎn chū shōu shì wài shēn.
半生常是道边人,岁晚初收事外身。
zhuó jiǔ yī zūn liáo yǒng rì, xiǎo yuán sān mǔ yì xīn chūn.
浊酒一樽聊永日,小园三亩亦新春。
shàng wú zhěn jì hán dān mèng, nà yǒu yī zhān jīng luò chén.
尚无枕寄邯郸梦,那有衣沾京洛尘。
mén wài yān bō sān bǎi lǐ, cǐ xīn wéi yǔ bái ōu qīn.
门外烟波三百里,此心惟与白鸥亲。

“尚无枕寄邯郸梦”平仄韵脚

拼音:shàng wú zhěn jì hán dān mèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚无枕寄邯郸梦”的相关诗句

“尚无枕寄邯郸梦”的关联诗句

网友评论


* “尚无枕寄邯郸梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚无枕寄邯郸梦”出自陆游的 《壬寅新春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。