“蚊雷动四廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚊雷动四廊”出自宋代陆游的《宿沱江隬勒院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén léi dòng sì láng,诗句平仄:平平仄仄平。

“蚊雷动四廊”全诗

《宿沱江隬勒院》
雨足陂塘溢,庭空草树荒。
衰年愁客路,野寺憩衣囊。
蛙吹喧孤枕,蚊雷动四廊
青灯照无寐,寂寞数更长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宿沱江隬勒院》陆游 翻译、赏析和诗意

《宿沱江隬勒院》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨水充沛,泛滥了附近的池塘,庭院空荡荡,草木凋零。
年事已高的我,愁苦地行走在客路上,只能在野外的寺庙中寻找片刻安慰。
青蛙的叫声扰乱了我孤独的枕头,蚊子的嗡嗡声震动了四周的廊道。
青色的灯光照亮了我的无眠之夜,寂寞无聊的时间变得更加漫长。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨后的夜晚,作者身处一个荒凉的庭院中。庭院中的草木凋零,给人一种凄凉的感觉。年事已高的作者在客路上行走,感到愁苦和孤独。他只能在野外的寺庙中寻找片刻的慰藉。然而,青蛙的叫声和蚊子的嗡嗡声扰乱了他的宁静,使他更加孤独。在这个寂寞的夜晚,青色的灯光照亮了他的无眠之夜,时间变得异常漫长。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了一个雨后的夜晚,通过描写庭院的荒凉和作者的愁苦,表达了作者内心的孤独和无奈。诗中的青蛙和蚊子的形象,增加了诗词的生动感,使读者更能感受到作者的心境。青灯照无寐,寂寞数更长的描写,更加突出了作者的孤独和无眠之苦。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感,给人一种深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚊雷动四廊”全诗拼音读音对照参考

sù tuó jiāng nǐ lēi yuàn
宿沱江隬勒院

yǔ zú bēi táng yì, tíng kōng cǎo shù huāng.
雨足陂塘溢,庭空草树荒。
shuāi nián chóu kè lù, yě sì qì yī náng.
衰年愁客路,野寺憩衣囊。
wā chuī xuān gū zhěn, wén léi dòng sì láng.
蛙吹喧孤枕,蚊雷动四廊。
qīng dēng zhào wú mèi, jì mò shù gèng zhǎng.
青灯照无寐,寂寞数更长。

“蚊雷动四廊”平仄韵脚

拼音:wén léi dòng sì láng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚊雷动四廊”的相关诗句

“蚊雷动四廊”的关联诗句

网友评论


* “蚊雷动四廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚊雷动四廊”出自陆游的 《宿沱江隬勒院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。