“迷芳著处家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迷芳著处家”全诗
竹风连野色,江沫拥春沙。
种药扶衰病,吟诗解叹嗟。
似闻胡骑走,失喜问京华。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《远游》杜甫 翻译、赏析和诗意
《远游》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗表达了诗人在远游中的心境和感慨。
贱子何人记,迷芳著处家。
贱子指诗人自己,他通过远游来寻求自己的归宿。诗中的“迷芳著处家”意指诗人对美景芳香的迷恋和留连之情。
竹风连野色,江沫拥春沙。
诗人在远游途中感受到了竹林的风和大自然的美景,江沫指江河的波浪,都在春天沙滩上翻腾。这一描写表达了诗人对大自然的赞美和喜爱。
种药扶衰病,吟诗解叹嗟。
诗人在远游途中也在种植药草来治疗自己的衰病,同时也吟诗来舒解自己的悲叹之情。这里表现了诗人对人生的无奈和对艺术创作的执着。
似闻胡骑走,失喜问京华。
诗人在远游途中似乎听到了胡骑的马蹄声,正要兴奋之际却突然失去了喜悦,于是询问京华(指都城)的消息。这里体现了诗人对时事政治的关心和对祖国的牵挂。
综合来看,这首诗以描写诗人远游途中的所见所感为主线,通过描写自然风光、植物、疾病和时事等元素,表达了诗人对人生的思考、对艺术的追求,以及对家园和祖国的牵挂之情。整体而言,这首诗意味深长,情感丰富,展现了杜甫独特的诗人气质和思想境界。
“迷芳著处家”全诗拼音读音对照参考
yuǎn yóu
远游
jiàn zi hé rén jì, mí fāng zhe chù jiā.
贱子何人记,迷芳著处家。
zhú fēng lián yě sè, jiāng mò yōng chūn shā.
竹风连野色,江沫拥春沙。
zhǒng yào fú shuāi bìng, yín shī jiě tàn jiē.
种药扶衰病,吟诗解叹嗟。
shì wén hú qí zǒu, shī xǐ wèn jīng huá.
似闻胡骑走,失喜问京华。
“迷芳著处家”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。