“惭愧溪藤似截肪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭愧溪藤似截肪”全诗
鸭头绿涨池平岸,猩血红深杏出墙。
淡薄相遭心已嬾,修行无力梦犹狂。
更嗟著句多尘思,惭愧溪藤似截肪。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小园花盛开》陆游 翻译、赏析和诗意
《小园花盛开》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
厌住愁城徙醉乡,
春风也肯到山房。
鸭头绿涨池平岸,
猩血红深杏出墙。
淡薄相遭心已嬾,
修行无力梦犹狂。
更嗟著句多尘思,
惭愧溪藤似截肪。
诗意:
这首诗表达了诗人陆游内心的情感和对境遇的抱怨。诗人厌倦了生活在愁城中的困境,渴望迁居到一个宁静的乡村。他希望春风也能够吹到他的山房,使他心情愉悦。诗中描绘了园中花朵的细腻景色,如鸭蛋状的绿叶在池塘平静的岸边扩展,深红色的杏花从墙上绽放。然而,诗人感到自己的心境变得淡漠而疲倦,自己的修行也变得无力,只能在梦中寻求一些安慰。他感叹自己的诗句多是尘土般的思绪,自惭形秽,如同采摘下来的溪藤一样失去了生机。
赏析:
《小园花盛开》以简洁而细腻的语言描绘了诗人内心的情感和对现实生活的不满。诗中通过对花朵的描绘,展示了一种美的景象,同时也暗示了诗人内心的愿望和期待。他渴望逃离愁城的束缚,向往山间的宁静,希望春风能带给他一丝慰藉。然而,诗人在描写美景的同时,也表达了自己内心的疲惫和失落。他感到自己的心境变得淡薄,对修行和追求变得无力,只能在梦中寻求一些安慰和释放。最后,诗人以自嘲和自责的语气,形容自己的诗句如同尘土般的思绪,失去了灵感和生机,与溪藤一样枯槁。整首诗通过对自然景物和内心情感的交融,表达了诗人对于理想生活的渴望与现实困境的矛盾,以及对自身才华和创作能力的自省与失落。
“惭愧溪藤似截肪”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán huā shèng kāi
小园花盛开
yàn zhù chóu chéng xǐ zuì xiāng, chūn fēng yě kěn dào shān fáng.
厌住愁城徙醉乡,春风也肯到山房。
yā tóu lǜ zhǎng chí píng àn, xīng xuè hóng shēn xìng chū qiáng.
鸭头绿涨池平岸,猩血红深杏出墙。
dàn bó xiāng zāo xīn yǐ lǎn, xiū xíng wú lì mèng yóu kuáng.
淡薄相遭心已嬾,修行无力梦犹狂。
gèng jiē zhe jù duō chén sī, cán kuì xī téng shì jié fáng.
更嗟著句多尘思,惭愧溪藤似截肪。
“惭愧溪藤似截肪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。