“吾爱吾庐喜气微”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾爱吾庐喜气微”出自宋代陆游的《新暑书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú ài wú lú xǐ qì wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吾爱吾庐喜气微”全诗

《新暑书事》
城中五月汗沾衣,吾爱吾庐喜气微
珍簟含风来远饷,轻罗叠雪出鸣机。
艾人当户佳时过,筒黍堆盘旧俗非。
漫欲题诗还嬾去,老来百事与心违。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新暑书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《新暑书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中五月汗沾衣,
吾爱吾庐喜气微。
珍簟含风来远饷,
轻罗叠雪出鸣机。
艾人当户佳时过,
筒黍堆盘旧俗非。
漫欲题诗还嬾去,
老来百事与心违。

诗意:
这首诗描绘了作者在城市中炎热的五月里的生活场景,并通过对庐舍和生活习俗的描写,表达了对平淡生活的喜爱以及对时光逝去的感慨。诗中还包含了对诗人自身状态的思考,展现了对老年时光和生活琐事的感叹。

赏析:
这首诗以简洁朴素的语言描绘了一个城市中夏日的景象。城中五月,炎热难耐,诗人的衣服已被汗水湿透。然而,他依然热爱自己的住处,尽管喜气微薄。这表达了诗人对平凡生活的热爱和满足,对家园的眷恋之情。

接下来,诗人描述了一些生活细节,如珍贵的竹席带来了远方的凉风,轻薄的罗帷像叠起的雪花一样,机器轻鸣。这些描写细致入微,展现了作者对生活琐事的关注,并以此表达了对美好生活的向往。

然而,时光荏苒,良辰美景转瞬即逝。当艾草人经过房前时,佳时已过,迎接的是旧俗已非的现实。这里可能暗指社会的变迁,传统习俗逐渐消失,人们的生活方式也在改变。

最后两句表达了诗人对于创作的迟疑。他感到自己已经变得懒散,不再有写诗的动力,老年时光和琐碎事务让他心思不宁。这是对时光流逝的感叹,也是对自己心境变化的反思。

《新暑书事》以简练的语言,通过描绘细致的生活场景和自省的情感,展现了诗人对平凡生活的热爱和对光阴流转的感慨,同时也抒发了对艺术创作和老年时光的迟疑和思考。整首诗以平实的语言传达了深刻的情感,让读者在琐碎的现实中感受到生活的真实和诗人内心的动荡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾爱吾庐喜气微”全诗拼音读音对照参考

xīn shǔ shū shì
新暑书事

chéng zhōng wǔ yuè hàn zhān yī, wú ài wú lú xǐ qì wēi.
城中五月汗沾衣,吾爱吾庐喜气微。
zhēn diàn hán fēng lái yuǎn xiǎng, qīng luó dié xuě chū míng jī.
珍簟含风来远饷,轻罗叠雪出鸣机。
ài rén dàng hù jiā shí guò, tǒng shǔ duī pán jiù sú fēi.
艾人当户佳时过,筒黍堆盘旧俗非。
màn yù tí shī hái lǎn qù, lǎo lái bǎi shì yù xīn wéi.
漫欲题诗还嬾去,老来百事与心违。

“吾爱吾庐喜气微”平仄韵脚

拼音:wú ài wú lú xǐ qì wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾爱吾庐喜气微”的相关诗句

“吾爱吾庐喜气微”的关联诗句

网友评论


* “吾爱吾庐喜气微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾爱吾庐喜气微”出自陆游的 《新暑书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。