“平生羡李愬”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生羡李愬”出自宋代陆游的《雪後寒甚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng xiàn lǐ sù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“平生羡李愬”全诗

《雪後寒甚》
日破重云出,春从浅步来。
未融楼北雪,先绽水南梅。
屏护清吟砚,缸鸣乍熟醅。
平生羡李愬,入蔡夜衔枚。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪後寒甚》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪後寒甚》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日破重云出,
春从浅步来。
未融楼北雪,
先绽水南梅。
屏护清吟砚,
缸鸣乍熟醅。
平生羡李愬,
入蔡夜衔枚。

诗意:
这首诗描绘了雪后的寒冷景象,表达了作者对春天的期待和渴望。诗中描述了太阳透过厚重的云层破晓,春天似乎在轻盈的步伐中到来。尽管北方的雪还没有融化,但南方的梅花已经开放。作者通过雪和梅花的对比,表达了对春天的渴望和对生命力的赞美。诗中还描绘了一个安静的场景,有人在屏风后吟诗,还有缸中的醅酒发出悦耳的声音。最后两句提到了李愬和蔡京,表达了作者对这两位历史人物的羡慕之情。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了雪后初春的景象,通过对自然景物的描绘,传达了作者内心对春天的渴望和对生命力的赞美。诗中运用了对比手法,将北方的雪与南方的梅花相对照,形成了鲜明的意象对比。这种对比不仅体现了自然界的变化,也折射了人们内心对春天的期待和希望。诗中还描绘了一个安静而宁静的场景,通过屏风后的吟诗和缸中醅酒的声音,增加了诗词的意境和层次感。最后两句提到了李愬和蔡京,展示了作者对历史人物的羡慕之情,也间接表达了对自身境遇的思考和感慨。整首诗词以简洁而精练的笔触,表达了作者对春天、对生命的热爱和追求,展示了宋代文人的情感和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生羡李愬”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu hán shén
雪後寒甚

rì pò zhòng yún chū, chūn cóng qiǎn bù lái.
日破重云出,春从浅步来。
wèi róng lóu běi xuě, xiān zhàn shuǐ nán méi.
未融楼北雪,先绽水南梅。
píng hù qīng yín yàn, gāng míng zhà shú pēi.
屏护清吟砚,缸鸣乍熟醅。
píng shēng xiàn lǐ sù, rù cài yè xián méi.
平生羡李愬,入蔡夜衔枚。

“平生羡李愬”平仄韵脚

拼音:píng shēng xiàn lǐ sù
平仄:平平仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生羡李愬”的相关诗句

“平生羡李愬”的关联诗句

网友评论


* “平生羡李愬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生羡李愬”出自陆游的 《雪後寒甚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。