“修修万竹压康庄”的意思及全诗出处和翻译赏析

修修万竹压康庄”出自宋代陆游的《自汉州之金堂过沈氏竹园小憩坐间微雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū xiū wàn zhú yā kāng zhuāng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“修修万竹压康庄”全诗

《自汉州之金堂过沈氏竹园小憩坐间微雨》
修修万竹压康庄,碧玉椽围一尺强。
雪节烟梢谁暇赏,马蹄车辙可怜忙。
帽边忽堕吹香句,肘後旧传医俗方。
更觉清游天所惜,坐来飞雨度横塘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自汉州之金堂过沈氏竹园小憩坐间微雨》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人陆游的作品,《自汉州之金堂过沈氏竹园小憩坐间微雨》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修修万竹压康庄,
碧玉椽围一尺强。
雪节烟梢谁暇赏,
马蹄车辙可怜忙。
帽边忽堕吹香句,
肘后旧传医俗方。
更觉清游天所惜,
坐来飞雨度横塘。

诗意:
这首诗描绘了陆游在汉州金堂经过沈氏竹园时的一幕小憩场景。他观察到竹园中郁郁葱葱的竹子像是压迫着周围的宅院,而园内的一座碧玉亭子只有一尺高的围墙。陆游注意到下起了微雨,但没有人有闲心欣赏雨中的竹园美景,因为来往的马蹄和车辙使得园中显得忙碌而可怜。他的帽子上突然掉下一段吹香的句子,而他的肘后还夹着一张旧传的医俗方子。在这样的环境中,陆游感到珍惜清静的游览时光,坐在那里,看着飞舞的雨点穿过横塘(池塘)。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的烘托,展现了作者在竹园中的小憩时光。诗中的竹园景观和雨景相互交融,表现了作者对自然景色的敏感和对清静时刻的珍惜。以下是一些赏析要点:

1. 形象描写:作者以修修万竹压康庄、碧玉椽围一尺强的描述,生动地描绘了竹园的景色。这些描写展现了竹子的茂盛和庄重,以及亭子的精致和纤巧。这种对细节的观察和描写,使读者能够感受到真实的场景。

2. 感知对比:诗中通过对雨景和园中繁忙景象的对比,突出了作者的情感体验。雨节烟梢谁暇赏,马蹄车辙可怜忙,表现了周围环境的喧嚣和匆忙,与作者内心的宁静和对自然的欣赏形成强烈对比。

3. 意象的转换:诗中出现了帽边堕香句和肘后医俗方的意象,突显了作者思绪的跳跃和个人的特质。这些形象的出现,使得诗中的场景更加丰富多样,同时也展示了作者的才情和多样的兴趣。

4. 表达情感:整首诗以清游天所惜、飞雨度横塘作为结尾,表达了作者对清幽环境和宁静时刻的向往与珍惜。这种情感的表达,使得整首诗词具有了更深层次的意义和共鸣。

总结来说,这首诗词通过对竹园中小憩时光的描绘,展现了作者对清静自然的热爱和对喧嚣世界的反思。通过细腻的描写和意象的转换,诗中展现了竹园的景色、雨景和作者的情感体验。它表达了作者对自然美景的敏感和对宁静时刻的珍惜,同时也反映了他对繁忙世界的反思和对清净生活的向往。这首诗词通过精细的描绘和独特的意象,给读者带来了对自然、人生和内心世界的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修修万竹压康庄”全诗拼音读音对照参考

zì hàn zhōu zhī jīn táng guò shěn shì zhú yuán xiǎo qì zuò jiān wēi yǔ
自汉州之金堂过沈氏竹园小憩坐间微雨

xiū xiū wàn zhú yā kāng zhuāng, bì yù chuán wéi yī chǐ qiáng.
修修万竹压康庄,碧玉椽围一尺强。
xuě jié yān shāo shuí xiá shǎng, mǎ tí chē zhé kě lián máng.
雪节烟梢谁暇赏,马蹄车辙可怜忙。
mào biān hū duò chuī xiāng jù, zhǒu hòu jiù chuán yī sú fāng.
帽边忽堕吹香句,肘後旧传医俗方。
gèng jué qīng yóu tiān suǒ xī, zuò lái fēi yǔ dù héng táng.
更觉清游天所惜,坐来飞雨度横塘。

“修修万竹压康庄”平仄韵脚

拼音:xiū xiū wàn zhú yā kāng zhuāng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修修万竹压康庄”的相关诗句

“修修万竹压康庄”的关联诗句

网友评论


* “修修万竹压康庄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修修万竹压康庄”出自陆游的 《自汉州之金堂过沈氏竹园小憩坐间微雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。