“淡烟衰草不胜悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡烟衰草不胜悲”全诗
俗人愦愦宁知子,心事悠悠欲语谁?灯暗想倾浇闷酒,路长应和赠行诗。
人生但要身强健,一笑相从自有时。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《别杨秀才》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《别杨秀才》
朝代:宋代
作者:陆游
岁暮江头又语离,
淡烟衰草不胜悲。
俗人愦愦宁知子,
心事悠悠欲语谁?
灯暗想倾浇闷酒,
路长应和赠行诗。
人生但要身强健,
一笑相从自有时。
中文译文:
岁暮的江边又要离别,
淡淡的烟雾和凋零的草叶无法承受我的悲伤。
世俗之人忙忙碌碌,又怎会知道我的心事,
在心中忧思万千,却不知向谁倾诉?
灯光渐暗,我想倒满酒杯,
漫长的路途中,应当与你共赠行诗。
人生只要身体健壮,
笑看世间变幻,总会有属于自己的时机。
诗意和赏析:
这首诗是陆游的《别杨秀才》。诗人以岁暮之际与杨秀才分别为背景,表达了离别之情和内心的苦闷。江头的离别暗示了情感的离散和无奈,而淡淡的烟雾和凋零的草叶则象征着渐行渐远的时光和无法挽回的岁月。诗人感叹世俗之人的忙碌和浮躁,他们无暇关心他人的内心痛苦,而自己的心事却无处倾诉。
在孤寂的夜晚,诗人想要倒满酒杯,以酒浇愁,以酒解闷。他希望在即将漫长的旅途中,与杨秀才共同赠送一首行诗,寄托离别之情,表达对友情的珍重。最后两句表达了诗人积极乐观的人生态度,他相信只要身体健壮,笑对人生的变幻,总会有属于自己的机遇和时机。
这首诗抒发了诗人内心的离愁别绪和孤寂之感,同时也表达了对友情的珍重和积极的人生态度。通过描绘离别的场景和情感的表达,诗人唤起了读者对离别和人生的思考和共鸣,使诗词具有广泛的情感共鸣和艺术价值。
“淡烟衰草不胜悲”全诗拼音读音对照参考
bié yáng xiù cái
别杨秀才
suì mù jiāng tóu yòu yǔ lí, dàn yān shuāi cǎo bù shèng bēi.
岁暮江头又语离,淡烟衰草不胜悲。
sú rén kuì kuì níng zhī zi, xīn shì yōu yōu yù yǔ shuí? dēng àn xiǎng qīng jiāo mèn jiǔ, lù cháng yìng hè zèng xíng shī.
俗人愦愦宁知子,心事悠悠欲语谁?灯暗想倾浇闷酒,路长应和赠行诗。
rén shēng dàn yào shēn qiáng jiàn, yī xiào xiāng cóng zì yǒu shí.
人生但要身强健,一笑相从自有时。
“淡烟衰草不胜悲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。