“杖藜谁与伴幽寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜谁与伴幽寻”出自宋代陆游的《残年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí shuí yǔ bàn yōu xún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杖藜谁与伴幽寻”全诗

《残年》
残年光景易駸駸,屏迹江村不厌深。
新麦熟时蚕上簇,晚莺啼处柳成阴。
短檠已负观书眼,孤剑空怀许国心。
惟有云山差可乐,杖藜谁与伴幽寻

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残年》陆游 翻译、赏析和诗意

《残年》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《残年》

残年光景易駸駸,
屏迹江村不厌深。
新麦熟时蚕上簇,
晚莺啼处柳成阴。
短檠已负观书眼,
孤剑空怀许国心。
惟有云山差可乐,
杖藜谁与伴幽寻?

中文译文:

晚年的岁月逝去得很快,
我喜欢隐居在江村深处。
新麦成熟时,蚕儿聚集在上面,
晚上莺鸟的啼声里,柳树变得阴暗。
书桌上的短檠已经承载了我看书的眼睛,
孤独的剑空空地怀念着对国家的忠诚。
只有云山之间的差事能带来快乐,
我拄着拐杖,谁来陪我寻找幽静的景致?

诗意和赏析:

这首诗词表达了陆游晚年时的心境和情感。诗的开头,他感叹时间飞逝,晚年的岁月如流水般匆忙。然而,他并不悲观,相反,他喜欢远离喧嚣,隐居在江村深处,对这种宁静与深远的生活充满了喜爱。

接着,陆游描绘了一幅田园景象。当新麦成熟时,蚕儿聚集在上面,晚上莺鸟的啼声中,柳树的阴影逐渐变长。这些描绘表达了大自然的生机勃勃,与陆游内心的宁静相呼应。

然而,陆游也流露出对过去的怀念和对国家的关切。他提到了书桌上的短檠,这是用来托起看书的眼睛的道具,暗示他多年来的学习和阅读。孤独的剑则象征着他对国家的忠诚和对国家命运的担忧。这些象征物体突出了陆游晚年时孤独而深沉的心境。

最后两句诗,陆游表达了他对云山之间的自然风光的喜爱,并希望有人可以陪他一起寻找这样的幽静之地。这里的云山可以理解为自然景观,也可以象征着他人生的理想与追求。这是对友情和陪伴的向往,也是对寻求内心宁静与快乐的渴望。

总的来说,《残年》这首诗词表达了陆游晚年时的生活态度和情感,通过对自然景物的描绘和内心感悟的抒发,展现了他对宁静、深远生活的向往,同时也流露出对过去和国家的思考与忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜谁与伴幽寻”全诗拼音读音对照参考

cán nián
残年

cán nián guāng jǐng yì qīn qīn, píng jī jiāng cūn bù yàn shēn.
残年光景易駸駸,屏迹江村不厌深。
xīn mài shú shí cán shàng cù, wǎn yīng tí chù liǔ chéng yīn.
新麦熟时蚕上簇,晚莺啼处柳成阴。
duǎn qíng yǐ fù guān shū yǎn, gū jiàn kōng huái xǔ guó xīn.
短檠已负观书眼,孤剑空怀许国心。
wéi yǒu yún shān chā kě lè, zhàng lí shuí yǔ bàn yōu xún?
惟有云山差可乐,杖藜谁与伴幽寻?

“杖藜谁与伴幽寻”平仄韵脚

拼音:zhàng lí shuí yǔ bàn yōu xún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜谁与伴幽寻”的相关诗句

“杖藜谁与伴幽寻”的关联诗句

网友评论


* “杖藜谁与伴幽寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜谁与伴幽寻”出自陆游的 《残年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。