“便拟同舟卧水云”的意思及全诗出处和翻译赏析

便拟同舟卧水云”出自宋代陆游的《次韵郑唐老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn nǐ tóng zhōu wò shuǐ yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“便拟同舟卧水云”全诗

《次韵郑唐老》
宦游早日阙相闻,一面那知乃尔勤。
秋钓清滩方入梦,晓穿细仗又逢君。
骤看落笔惊风雨,便拟同舟卧水云
作意归休还会否?暮年无力起斯文。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵郑唐老》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵郑唐老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦游早日阙相闻,
一面那知乃尔勤。
秋钓清滩方入梦,
晓穿细仗又逢君。
骤看落笔惊风雨,
便拟同舟卧水云。
作意归休还会否?
暮年无力起斯文。

诗意:
这首诗词是陆游写给郑唐老的作品。诗人表达了对郑唐老早年在官场上奋发图强的佩服和钦佩之情,以及自己在晚年已无力从事文学创作的无奈和归隐之意。

赏析:
这首诗词通过对郑唐老的赞美和自身的反思,展现了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨。诗的开头两句“宦游早日阙相闻,一面那知乃尔勤”表达了诗人对郑唐老早年在宦海中奋斗的敬佩。诗人感叹自己曾经对郑唐老的了解有限,没有真正了解他的辛勤努力。

接下来的两句“秋钓清滩方入梦,晓穿细仗又逢君”描绘了诗人在秋天垂钓时,一觉醒来却发现自己又遇到了郑唐老,显示了时间的流逝和岁月的更迭。这里的“晓穿细仗”指的是清晨穿过细雨中的行军车队,象征着忙碌的官场生活。

接着,“骤看落笔惊风雨,便拟同舟卧水云”表达了诗人突然看到自己的文学才华就像惊起的风雨,而他却希望能与郑唐老一同隐退,一同过上宁静的生活。诗的最后两句“作意归休还会否?暮年无力起斯文”表达了诗人对于自己是否能够放下一切归隐的思考和对文学创作的无力感。

整首诗通过对郑唐老的赞美和自身的反思,抒发了诗人对于人生的思考和对于光阴易逝的感慨,以及对于归隐和放弃的思索。这首诗描绘了一个老年文人的内心矛盾和无奈,以及对于官场生涯和文学创作的反思,具有深刻的情感和哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便拟同舟卧水云”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng táng lǎo
次韵郑唐老

huàn yóu zǎo rì quē xiāng wén, yī miàn nǎ zhī nǎi ěr qín.
宦游早日阙相闻,一面那知乃尔勤。
qiū diào qīng tān fāng rù mèng, xiǎo chuān xì zhàng yòu féng jūn.
秋钓清滩方入梦,晓穿细仗又逢君。
zhòu kàn luò bǐ jīng fēng yǔ, biàn nǐ tóng zhōu wò shuǐ yún.
骤看落笔惊风雨,便拟同舟卧水云。
zuò yì guī xiū hái huì fǒu? mù nián wú lì qǐ sī wén.
作意归休还会否?暮年无力起斯文。

“便拟同舟卧水云”平仄韵脚

拼音:biàn nǐ tóng zhōu wò shuǐ yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便拟同舟卧水云”的相关诗句

“便拟同舟卧水云”的关联诗句

网友评论


* “便拟同舟卧水云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便拟同舟卧水云”出自陆游的 《次韵郑唐老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。