“泽畔元非慕独醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽畔元非慕独醒”全诗
也知世少苏司业,安得官如阮步兵。
醉著面颜惊少壮,浇余胸次失峥嵘。
更阑莫厌残灯火,卧听空廊络纬声。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《独饮醉卧比觉已夜半矣戏作此诗》陆游 翻译、赏析和诗意
《独饮醉卧比觉已夜半矣戏作此诗》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在泽畔,我并不羡慕那些喜欢独自醒着的人,
一个散人痛饮一次,耗费了一生的积蓄。
我也知道,世上少有像苏司业那样的人,
但我怎么能成为像阮步兵那样的官员呢?
醉得面容惊现少壮的气色,
浇灭了我胸中的雄风和壮志。
更深夜时分,我不厌倦残烛微弱的光芒,
躺在床上倾听空廊中细微的声音。
诗意:
这首诗词描绘了陆游愿意独自醉卧的心境。他并不羡慕那些喜欢保持清醒的人,而是选择痛饮一次,将自己的激情和精力都倾注其中。陆游意识到,尽管世上少有像苏司业那样的杰出人物,但他自己并没有机会成为像阮步兵那样的官员。他沉浸在酒中,醉得面容仍然保持着年轻时的神采,但同时也失去了曾经的雄心壮志。夜深了,他躺在床上,倾听着空荡的廊道中微弱的声音,表达了一种寂寞和孤独的情感。
赏析:
这首诗词展现了陆游豪放不羁的个性和对官场的无奈。他选择独自饮酒,表达了一种追求自由和超脱尘俗的态度。他不羡慕那些在社交场合中保持清醒的人,而是通过饮酒来寻求内心的宣泄和情感的释放。他意识到,自己并没有像受人尊敬的苏司业那样的地位和权力,也无法成为像阮步兵那样的官员,这使得他对官场的现实感到失望和无奈。
诗中的描写细腻而凄凉,通过对醉态的描绘,表达了陆游内心的迷茫和失意。他醉得面容惊现少壮,可见他曾经的雄心壮志和激情,但现在已经逐渐消磨殆尽。在深夜中,他躺在床上,倾听空荡的廊道中细微的声音,表达了一种孤独和寂寥的情感。这种寂寞的氛围与他饮酒、失去斗志的心境相呼应,展现了他内心深处的痛苦和无奈。
总的来说,这首诗词通过对饮酒、失意和孤独的描绘,表达了陆游对官场现实的无奈和对自由超脱的渴望。它展现了陆游豪放不羁的个性和对人生境遇的思考,具有一定的悲凉情调,给人一种深追求自由和超脱尘俗的感觉。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了陆游独特的情感和思想。
“泽畔元非慕独醒”全诗拼音读音对照参考
dú yǐn zuì wò bǐ jué yǐ yè bàn yǐ xì zuò cǐ shī
独饮醉卧比觉已夜半矣戏作此诗
zé pàn yuán fēi mù dú xǐng, sǎn rén yī yǐn fèi jīng yíng.
泽畔元非慕独醒,散人一饮费经营。
yě zhī shì shǎo sū sī yè, ān dé guān rú ruǎn bù bīng.
也知世少苏司业,安得官如阮步兵。
zuì zhe miàn yán jīng shào zhuàng, jiāo yú xiōng cì shī zhēng róng.
醉著面颜惊少壮,浇余胸次失峥嵘。
gēng lán mò yàn cán dēng huǒ, wò tīng kōng láng luò wěi shēng.
更阑莫厌残灯火,卧听空廊络纬声。
“泽畔元非慕独醒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。