“半生蓬艇弄烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

半生蓬艇弄烟波”出自宋代陆游的《寄周洪道参政》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shēng péng tǐng nòng yān bō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半生蓬艇弄烟波”全诗

《寄周洪道参政》
半生蓬艇弄烟波,最爱三湘欸乃歌。
拟作此行公勿怪,胸中诗本渐无多。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄周洪道参政》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄周洪道参政》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半生漂泊在涛浪中,最喜欢的是三湘的歌。写下这首诗给周洪道,希望他不要责怪,我内心中的诗篇已经不多了。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己漂泊一生的感慨和对三湘地区的热爱之情。他向周洪道寄去这首诗,表达了对友人的思念和对自己诗才逐渐枯竭的忧虑。

赏析:
1. 诗人半生漂泊的“蓬艇弄烟波”形象生动地描绘了自己如同漂浮在波涛中的艰辛旅程。这种漂泊的生活经历使得他对三湘的歌曲格外喜爱,这里可能代指他的家乡或是他在旅途中特别留恋的地方。
2. 诗人以直接的方式寄诗给周洪道,表达了对友人的思念之情。这种情感交流在宋代文人士人际关系中非常常见,诗人通过诗歌表达自己内心的感受,寄托着自己的情感。
3. 诗人谦逊地表示自己的诗才已经渐渐不多,这可能是对自己诗歌创作能力的自我评估,也可能是对时代变迁和个人经历的反思。这种自省和忧虑反映了陆游晚年时对自己文学成就的担忧和对逝去时光的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘自己的漂泊经历、表达对故乡的思念和对友人的情感寄托,展现了陆游内心的情感世界和对诗歌创作的自我反思。这首诗词既是对友人的寄托,也是对自己生命历程的回顾,具有深刻的个人情感和时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半生蓬艇弄烟波”全诗拼音读音对照参考

jì zhōu hóng dào cān zhèng
寄周洪道参政

bàn shēng péng tǐng nòng yān bō, zuì ài sān xiāng ǎi nǎi gē.
半生蓬艇弄烟波,最爱三湘欸乃歌。
nǐ zuò cǐ xíng gōng wù guài, xiōng zhōng shī běn jiàn wú duō.
拟作此行公勿怪,胸中诗本渐无多。

“半生蓬艇弄烟波”平仄韵脚

拼音:bàn shēng péng tǐng nòng yān bō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半生蓬艇弄烟波”的相关诗句

“半生蓬艇弄烟波”的关联诗句

网友评论


* “半生蓬艇弄烟波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半生蓬艇弄烟波”出自陆游的 《寄周洪道参政》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。