“纱厨睡起角巾欹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱厨睡起角巾欹”全诗
痴云不散常遮塔,野水无声自入池。
绿树晚凉鸠语闹,画梁昼寂燕归迟。
闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《芒种後经旬无日不雨偶得长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《芒种後经旬无日不雨偶得长句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芒种初过雨及时,
纱厨睡起角巾欹。
痴云不散常遮塔,
野水无声自入池。
绿树晚凉鸠语闹,
画梁昼寂燕归迟。
闲身自喜浑无事,
衣覆熏笼独诵诗。
诗意:
这首诗描绘了芒种后连续下了很多雨的景象,诗人在雨中醒来,戴上斜巾。他观察到浓云不散常常笼罩在佛塔上,野水悄无声息地流入池塘。夜晚,绿树下鸠鸟的鸣叫扰动了宁静,画梁上的燕子归巢的时间也晚了。诗人闲暇自得,觉得自己没有烦恼事,穿着被熏香的衣裳,独自吟诵诗句。
赏析:
这首诗以自然景物的描写为主线,展现了作者对芒种后雨水的观察和感悟。诗人通过细腻的描写,将雨水、云彩、水池、绿树、鸟声等元素融入诗中,形成了一幅生动的画面。他通过描述纱厨睡起、角巾欹斜,表现了自己在安逸的环境中的闲适心境。痴云遮塔、野水自入池,揭示了自然界的景象与人的生活息息相关,同时也表达了对自然的敬畏之情。
诗的后半部分,绿树晚凉、鸠语闹、画梁昼寂、燕归迟,通过声音和动静的对比,增强了诗中的意境和韵律感。同时,表达了诗人对自然界细微变化的敏感和对生活琐碎之事的关注。
最后两句“闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗”,展现了诗人的闲适生活态度和独自吟咏诗句的情景。他觉得自己无忧无虑,心境宁静,独自一人陶醉在诗意之中。
这首诗以简洁的语言、细腻的描写和平和的心境,展现了诗人在自然中的感悟和对闲适生活的向往,给人以宁静、舒适的感受。
“纱厨睡起角巾欹”全诗拼音读音对照参考
máng zhòng hòu jīng xún wú rì bù yǔ ǒu dé cháng jù
芒种後经旬无日不雨偶得长句
máng zhòng chū guò yǔ jí shí, shā chú shuì qǐ jiǎo jīn yī.
芒种初过雨及时,纱厨睡起角巾欹。
chī yún bù sàn cháng zhē tǎ, yě shuǐ wú shēng zì rù chí.
痴云不散常遮塔,野水无声自入池。
lǜ shù wǎn liáng jiū yǔ nào, huà liáng zhòu jì yàn guī chí.
绿树晚凉鸠语闹,画梁昼寂燕归迟。
xián shēn zì xǐ hún wú shì, yī fù xūn lóng dú sòng shī.
闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗。
“纱厨睡起角巾欹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。