“散若飞鸟翩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散若飞鸟翩”全诗
晨起坐堂上,散若飞鸟翩,昔时可藏鸦,今欲不庇蝉。
顾视庭中草,亦复非阡眠。
百谷秋皆成,是谓造化权。
岂为草木计,而欲求两全?物理贵见微,勇退差为贤。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《七月十一日见落叶》陆游 翻译、赏析和诗意
《七月十一日见落叶》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叶雕非一日,盛夏则已然,
一叶复一叶,及此摇落天。
晨起坐堂上,散若飞鸟翩,
昔时可藏鸦,今欲不庇蝉。
顾视庭中草,亦复非阡眠。
百谷秋皆成,是谓造化权。
岂为草木计,而欲求两全?
物理贵见微,勇退差为贤。
诗意:
这首诗词以七月十一日的景象为背景,描绘了盛夏时节的落叶景象,并以此抒发了作者对自然变化和人生境遇的思考。诗中表达了对物理规律的敬畏与对人生智慧的探索。
赏析:
这首诗词以落叶为主题,通过描绘叶子的飘零,表达了时间的推移和自然界的变化。作者以叶子的飘散来暗喻人生的无常和变化,叶子从树上摇落下来,象征着时光的流逝和人事的更迭。诗中使用了反复的修辞手法,将叶子的飘落与时间的流逝相呼应,强调了事物的无常和变化。
在诗的后半部分,作者从个人的角度出发,转而关注自己的生活和境遇。作者观察庭院中的草木,感叹它们也不是一成不变的,而是随着季节变化而生长和凋落。这种对自然规律的观察使作者进一步思考人生的变化和命运的无常。
最后两句“物理贵见微,勇退差为贤”是作者对人生的深入思考和精神追求的总结。作者认为在面对人生的变化和不确定性时,应该学会观察微小的细节,勇敢地退让和调整自己的心态和行为,这样才能在变化中保持智慧和贤德。
整首诗词通过描绘自然景象,抒发了对时间流逝和人生变化的思考,同时表达了对于智慧和人生态度的主张。它以简洁而深刻的语言展示了陆游独特的哲学思想和对人生的思索,具有较高的艺术价值和意义。
“散若飞鸟翩”全诗拼音读音对照参考
qī yuè shí yī rì jiàn luò yè
七月十一日见落叶
yè diāo fēi yī rì, shèng xià zé yǐ rán, yī yè fù yī yè, jí cǐ yáo luò tiān.
叶雕非一日,盛夏则已然,一叶复一叶,及此摇落天。
chén qǐ zuò táng shàng, sàn ruò fēi niǎo piān, xī shí kě cáng yā, jīn yù bù bì chán.
晨起坐堂上,散若飞鸟翩,昔时可藏鸦,今欲不庇蝉。
gù shì tíng zhōng cǎo, yì fù fēi qiān mián.
顾视庭中草,亦复非阡眠。
bǎi gǔ qiū jiē chéng, shì wèi zào huà quán.
百谷秋皆成,是谓造化权。
qǐ wèi cǎo mù jì, ér yù qiú liǎng quán? wù lǐ guì jiàn wēi, yǒng tuì chà wèi xián.
岂为草木计,而欲求两全?物理贵见微,勇退差为贤。
“散若飞鸟翩”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。