“黄卷闲披累译书”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄卷闲披累译书”出自宋代陆游的《千峰榭宴坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng juǎn xián pī lèi yì shū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“黄卷闲披累译书”全诗

《千峰榭宴坐》
苍寒千叠拥官居,吏退凭高乐有余。
尽日烟云穷变化,入秋草木渐凋疏。
朱弦静按新传谱,黄卷闲披累译书
聊与邦人共无事,吾僚不用笑迂疏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《千峰榭宴坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《千峰榭宴坐》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍寒千叠拥官居,
吏退凭高乐有余。
尽日烟云穷变化,
入秋草木渐凋疏。
朱弦静按新传谱,
黄卷闲披累译书。
聊与邦人共无事,
吾僚不用笑迂疏。

诗意:
这首诗词描述了陆游在千峰榭上的宴会。陆游在冷寒的环境中享受官员的待遇,政务已经结束,他靠着高处欣赏风景而感到愉悦。整天的云烟变化无常,进入秋天时,草木逐渐凋落稀疏。陆游静静地按着新的乐谱弹奏朱弦,闲暇时翻阅着叠在一起的黄色卷轴书籍。他与国家的人民一起无所事事,不需要嘲笑那些迂腐愚昧的官僚。

赏析:
这首诗词以凄凉的景色和孤独的心境描绘了陆游的宴会体验。诗中的"苍寒千叠"描绘了冰冷的山峰和环境,与陆游的官居形成鲜明对比。他在官场的日子已经结束,但他通过欣赏高处的景色来获得内心的乐趣。烟云的变幻表现了世事无常,暗示了人生的无常与变化。随着秋天的到来,大自然的万物凋零,呈现出凄凉的景象。陆游在闲暇时弹奏朱弦,披阅累积的书籍,表现出他对文学和音乐的热爱以及对知识的追求。最后两句表达了陆游与国家的人民共享宁静无事的时光,与那些迂腐的官僚相比,他不需要嘲笑他们的愚昧与狭隘。整首诗词以淡泊宁静的心态,抒发了陆游对官场生活的厌倦和对自由自在的向往,展现了他独特的个性和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄卷闲披累译书”全诗拼音读音对照参考

qiān fēng xiè yàn zuò
千峰榭宴坐

cāng hán qiān dié yōng guān jū, lì tuì píng gāo lè yǒu yú.
苍寒千叠拥官居,吏退凭高乐有余。
jǐn rì yān yún qióng biàn huà, rù qiū cǎo mù jiàn diāo shū.
尽日烟云穷变化,入秋草木渐凋疏。
zhū xián jìng àn xīn chuán pǔ, huáng juǎn xián pī lèi yì shū.
朱弦静按新传谱,黄卷闲披累译书。
liáo yǔ bāng rén gòng wú shì, wú liáo bù yòng xiào yū shū.
聊与邦人共无事,吾僚不用笑迂疏。

“黄卷闲披累译书”平仄韵脚

拼音:huáng juǎn xián pī lèi yì shū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄卷闲披累译书”的相关诗句

“黄卷闲披累译书”的关联诗句

网友评论


* “黄卷闲披累译书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄卷闲披累译书”出自陆游的 《千峰榭宴坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。