“刺虎射麋俱已矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

刺虎射麋俱已矣”出自宋代陆游的《囚山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì hǔ shè mí jù yǐ yǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“刺虎射麋俱已矣”全诗

《囚山》
垣屋参差绿树边,囚山光景饯华颠。
平川极目思秦地,大泽浮空忆楚天。
刺虎射麋俱已矣,举杯开剑忽凄然。
此生终遣英雄笑,棘没铜驼六十年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《囚山》陆游 翻译、赏析和诗意

《囚山》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
垣屋参差绿树边,
囚山光景饯华颠。
平川极目思秦地,
大泽浮空忆楚天。
刺虎射麋俱已矣,
举杯开剑忽凄然。
此生终遣英雄笑,
棘没铜驼六十年。

诗意:
这首诗描绘了一位囚禁在山中的诗人的情景。诗人身处囚山之间,四周环绕着参差不齐的垣屋和郁郁葱葱的绿树。然而,囚山的美景却使他对华丽的世界充满了怀念之情。他眺望平川,遥想秦地的壮丽景色,又仰望苍穹,回忆起楚天的辽阔。诗人感叹自己曾经的豪情壮志已经成为过去,他曾经刺破过猛虎、射杀过麋鹿,但这些都已经逝去,他此刻手持酒杯,张开剑,内心充满了凄凉之情。他明白自己这一生终将以英雄的笑容结束,像棘草一样默默消失在铜驼之中,度过了六十年的岁月。

赏析:
《囚山》以寥寥数语勾勒出一幅囚禁之中的景象,表达了诗人内心深处的思索和感慨。诗人通过描写囚山的居住环境,展现了囚禁之中的孤寂和无奈。然而,他对外界的怀念和对过去的回忆使他的内心充满了悲凉之情。他曾经的英勇事迹和豪情壮志已经随着岁月的流逝而消逝,只剩下凄凉的孤独和无奈。最后两句"此生终遣英雄笑,棘没铜驼六十年"寓意着诗人对自己命运的接受,他将以英雄的微笑结束自己的一生,就像一株棘草一样默默地消失在世间。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人内心的苦闷和对过去的追忆,同时也表达了对命运的接受和对生命的思考。它通过意象的运用和情感的流露,使读者在阅读中产生共鸣,思考人生的意义和价值。这首诗词展示了陆游独特的艺术才华和内心世界的表达能力,被誉为他晚年创作的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刺虎射麋俱已矣”全诗拼音读音对照参考

qiú shān
囚山

yuán wū cēn cī lǜ shù biān, qiú shān guāng jǐng jiàn huá diān.
垣屋参差绿树边,囚山光景饯华颠。
píng chuān jí mù sī qín dì, dà zé fú kōng yì chǔ tiān.
平川极目思秦地,大泽浮空忆楚天。
cì hǔ shè mí jù yǐ yǐ, jǔ bēi kāi jiàn hū qī rán.
刺虎射麋俱已矣,举杯开剑忽凄然。
cǐ shēng zhōng qiǎn yīng xióng xiào, jí méi tóng tuó liù shí nián.
此生终遣英雄笑,棘没铜驼六十年。

“刺虎射麋俱已矣”平仄韵脚

拼音:cì hǔ shè mí jù yǐ yǐ
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刺虎射麋俱已矣”的相关诗句

“刺虎射麋俱已矣”的关联诗句

网友评论


* “刺虎射麋俱已矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刺虎射麋俱已矣”出自陆游的 《囚山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。