“簌簌落高槐”的意思及全诗出处和翻译赏析

簌簌落高槐”出自宋代陆游的《掩门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù sù luò gāo huái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“簌簌落高槐”全诗

《掩门》
簌簌落高槐,阴阴长绿苔。
只言门昼掩,不道客谁来。
足痹思寻壑,愁生久拨醅。
吾儿能问事,梨栗且炮煨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《掩门》陆游 翻译、赏析和诗意

《掩门》是宋代文学家陆游所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

簌簌落高槐,
阴阴长绿苔。
只言门昼掩,
不道客谁来。

足痹思寻壑,
愁生久拨醅。
吾儿能问事,
梨栗且炮煨。

中文译文:
茂密的槐树落下“沙沙”的声音,
院子里笼罩着阴郁的青苔。
只说大门白天关着,
不知道有客人会来。

脚痛时想去找一片山谷,
愁苦久拨动着酒糟。
我儿能打听消息,
先把梨和栗子炮煨一下。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种寂静而愁苦的氛围,反映了作者内心的孤独和苦闷。诗的开头,通过描绘槐树落叶的声音和院子里长满苔藓的景象,营造出一种沉寂的氛围,预示着孤寂的心境。

接着,诗人通过大门白天关着来暗示自己的孤独,不知道有人会来看望自己。这种孤独的情绪进一步加深了诗人内心的愁苦。

下半首诗,诗人描述了自己脚痛时渴望寻找一片山谷的愿望,山谷象征着宽广和自由,但却受制于病痛,无法实现自己的心愿。愁苦的心情使诗人一直拨弄着喝剩的酒糟,表达了内心的煎熬与无奈。

诗的结尾,诗人寄望于自己的儿子,希望他能去打听消息,为自己解忧。然后提到梨和栗子,表明即使生活困顿,仍然能够通过简单的方式解决温饱问题。这种对于简单生活的珍视和对儿子的期望,是诗人内心坚毅和乐观的一面。

整首诗以简洁的语言、深刻的形象和明快的节奏,表达了作者在寂寞中的愁苦和对儿子的期望,同时也反映了宋代士人的生活境遇和精神状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簌簌落高槐”全诗拼音读音对照参考

yǎn mén
掩门

sù sù luò gāo huái, yīn yīn zhǎng lǜ tái.
簌簌落高槐,阴阴长绿苔。
zhǐ yán mén zhòu yǎn, bù dào kè shuí lái.
只言门昼掩,不道客谁来。
zú bì sī xún hè, chóu shēng jiǔ bō pēi.
足痹思寻壑,愁生久拨醅。
wú ér néng wèn shì, lí lì qiě pào wēi.
吾儿能问事,梨栗且炮煨。

“簌簌落高槐”平仄韵脚

拼音:sù sù luò gāo huái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳  (平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簌簌落高槐”的相关诗句

“簌簌落高槐”的关联诗句

网友评论


* “簌簌落高槐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簌簌落高槐”出自陆游的 《掩门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。