“爱君忧国孤臣泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱君忧国孤臣泪”出自宋代陆游的《雨後殊有秋意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài jūn yōu guó gū chén lèi,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“爱君忧国孤臣泪”全诗

《雨後殊有秋意》
天地新秋入苦吟,诗书万古付孤斟。
爱君忧国孤臣泪,临水登山节士心。
只叹鼻端无妙斲,岂知弦外有遗音。
剡中胜践今犹昔,安得高人支道林?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後殊有秋意》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨後殊有秋意》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后特别有秋意,
天地新秋中我苦心吟诗。
诗书万古都交给我一个人默默斟酌。
我爱你,却忧国忧民,
作为一个孤独的臣子,我的眼泪也为此而流。
站在水边,登上山顶,节士的心意油然而生。
我只能叹息鼻端没有巧妙的雕琢,
却不知道弦外还有未尽之音。
剡中的胜景今天仍然像昔日一样,
我如何能够遇到高人,支持道林这个思想家呢?

诗意:
这首诗词表达了陆游对国家和人民的关切之情。雨后的秋天使他心生苦闷,他以诗书为寄托,将自己的思绪和对国家的忧愁倾注其中。他痛惜自己孤寂无助的境遇,同时也表达了对国家命运的担忧和对高尚人格的向往。

赏析:
《雨後殊有秋意》以七绝的形式构成,四句抒发了陆游内心的感受和思考。诗人通过描绘雨后的秋意,表现了自己对时光流转的感慨和对国家未来的忧虑。他将诗书万卷视为自己的负担,暗示自己在孤独中默默承担了文化传承的责任。

诗中的“爱君忧国孤臣泪”一句表达了陆游对国家的热爱和对国家现状的忧虑,他的泪水也成为了表达这份情感的象征。诗的后半部分,以“临水登山节士心”描绘了诗人的豪情壮志和追求高尚品德的决心。

诗的结尾,陆游表达了自己对自身才华有限的遗憾,但他并不知道音乐之外还有更深层次的意义和价值。他希望能够遇到一位高人,支持道林,这是对高尚思想家的向往和期盼。

整首诗词以简练的语言传达了陆游深沉的思想和情感,展现了他作为一个忧国忧民的文人的独特风格和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱君忧国孤臣泪”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu shū yǒu qiū yì
雨後殊有秋意

tiān dì xīn qiū rù kǔ yín, shī shū wàn gǔ fù gū zhēn.
天地新秋入苦吟,诗书万古付孤斟。
ài jūn yōu guó gū chén lèi, lín shuǐ dēng shān jié shì xīn.
爱君忧国孤臣泪,临水登山节士心。
zhǐ tàn bí duān wú miào zhuó, qǐ zhī xián wài yǒu yí yīn.
只叹鼻端无妙斲,岂知弦外有遗音。
shàn zhōng shèng jiàn jīn yóu xī, ān dé gāo rén zhī dào lín?
剡中胜践今犹昔,安得高人支道林?

“爱君忧国孤臣泪”平仄韵脚

拼音:ài jūn yōu guó gū chén lèi
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱君忧国孤臣泪”的相关诗句

“爱君忧国孤臣泪”的关联诗句

网友评论


* “爱君忧国孤臣泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱君忧国孤臣泪”出自陆游的 《雨後殊有秋意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。