“酒挟江山气尚豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒挟江山气尚豪”出自宋代陆游的《雨霰作雪不成大风散云月色皎然》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xié jiāng shān qì shàng háo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“酒挟江山气尚豪”全诗

《雨霰作雪不成大风散云月色皎然》
数间茅屋寄蓬蒿,天遣来归息我劳。
月可一庭陈素练,风酣万木起惊涛。
病侵齿发才虽尽,酒挟江山气尚豪
安得人间掣鲸手,共提笔阵法庄骚?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨霰作雪不成大风散云月色皎然》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨霰作雪不成大风散云月色皎然》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

数间茅屋寄蓬蒿,
我居住的茅屋数间,寄托着我浮蒿的心情,
天遣来归息我劳。
上天派来雨霰代替大雪,散去了云层,月色明亮如霜。
月可一庭陈素练,
这明亮如霜的月光,可以照亮一庭院,洒满素练,
风酣万木起惊涛。
风吹得万木摇曳,宛如惊涛汹涌。
病侵齿发才虽尽,
疾病侵袭,齿牙松动,才思虽然已经枯竭,
酒挟江山气尚豪。
但在酒的陪伴下,我依然带着江山的豪情。
安得人间掣鲸手,
但愿能有人能够掌控鲸鱼的力量,
共提笔阵法庄骚?
一同挥毫,创作出庄重华美的诗篇。

这首诗词表达了诗人陆游在茅屋中对自然景色的感悟和对人生的思考。诗人感叹自己才思渐衰,但在酒的陪伴下仍然保持豪情。他渴望有人能够共同创作出优美的诗篇,借以表达内心的情感和思想。通过对雨霰、月色、风和自身状态的描绘,诗人展现了对自然和人生的深刻感悟,同时表达了对创作的追求和对文学艺术的热爱。

这首诗词运用了自然景物来抒发诗人的情感,通过对月色、风和自然景色的描绘,营造出一种宁静、凄美的氛围。诗人通过自身的感悟和思考,传达了对生命意义、创作追求和人与自然的关系的思考。整首诗词流畅自然,用意深远,展示了陆游独特的诗歌才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒挟江山气尚豪”全诗拼音读音对照参考

yǔ sǎn zuò xuě bù chéng dà fēng sàn yún yuè sè jiǎo rán
雨霰作雪不成大风散云月色皎然

shù jiān máo wū jì péng hāo, tiān qiǎn lái guī xī wǒ láo.
数间茅屋寄蓬蒿,天遣来归息我劳。
yuè kě yī tíng chén sù liàn, fēng hān wàn mù qǐ jīng tāo.
月可一庭陈素练,风酣万木起惊涛。
bìng qīn chǐ fā cái suī jǐn, jiǔ xié jiāng shān qì shàng háo.
病侵齿发才虽尽,酒挟江山气尚豪。
ān dé rén jiān chè jīng shǒu, gòng tí bǐ zhèn fǎ zhuāng sāo?
安得人间掣鲸手,共提笔阵法庄骚?

“酒挟江山气尚豪”平仄韵脚

拼音:jiǔ xié jiāng shān qì shàng háo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒挟江山气尚豪”的相关诗句

“酒挟江山气尚豪”的关联诗句

网友评论


* “酒挟江山气尚豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒挟江山气尚豪”出自陆游的 《雨霰作雪不成大风散云月色皎然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。