“关河信不通”的意思及全诗出处和翻译赏析

关河信不通”出自唐代杜甫的《登牛头山亭子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān hé xìn bù tōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“关河信不通”全诗

《登牛头山亭子》
路出双林外,亭窥万井中。
江城孤照日,山谷远含风。
兵革身将老,关河信不通
犹残数行泪,忍对百花丛。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《登牛头山亭子》杜甫 翻译、赏析和诗意

《登牛头山亭子》是唐代诗人杜甫的作品。以下是这首诗词的中文译文以及诗意和赏析:

中文译文:
从双林之外的小路出来,登上牛头山的亭子,
从亭子里可以俯瞰到万家灯火的城市。
城中孤寂的阳光照耀着,
山谷中传来远处风的低吟。

在兵荒马乱的岁月中,我将要老去,
关隘和河流使我无法通信。
我还保留着一些眼泪,
却忍住不让它们湿润百花的丛林。

诗意和赏析:
这首诗词表达了杜甫在历经战乱和流离失所后的感慨与思考。诗人描述自己站在牛头山的亭子上,眺望着城市的灯火,远处山谷中风的声音,通过这幅景象展现出他内心的愁苦和忧虑。

诗的前两句写出了诗人从安静的双林小路来到亭子,以及从亭子俯瞰城市灯火的场景。这种对比,将幽静与喧嚣、隐蔽与张扬相互衬托,突显出诗人身处世事纷扰中的沉静思考。

接着,诗人描述了城市中孤寂的阳光和山谷中远风的声音。这里城市的孤寂与阳光形成了对比,而山谷中的风声则带来一种远离尘嚣的宁静感。这种对比展示了诗人内心的孤独和追求宁静的情感。

在下半部分,诗人表达了自己在动荡岁月中的老去和无法联络的困境。兵荒马乱的战争让他将要老去,而关隘和河流则使他与世隔绝。这部分强调了时代的艰难和诗人的孤立无援,传达出深深的忧虑和无奈。

最后两句描写诗人犹存的一些眼泪,但他忍住不让眼泪湿润百花的丛林。这表现出诗人的坚强和自抑,他不愿在外部环境的压力下展露情感,展示了一种内心的执着和自律。

总体来说,这首诗词通过景物的描绘和诗人的内心独白,展示了作者在动荡战乱中的内心体验,表达了他对时局的关切、对人生的感慨,以及在困境中保持坚韧的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关河信不通”全诗拼音读音对照参考

dēng niú tóu shān tíng zi
登牛头山亭子

lù chū shuāng lín wài, tíng kuī wàn jǐng zhōng.
路出双林外,亭窥万井中。
jiāng chéng gū zhào rì, shān gǔ yuǎn hán fēng.
江城孤照日,山谷远含风。
bīng gé shēn jiāng lǎo, guān hé xìn bù tōng.
兵革身将老,关河信不通。
yóu cán shù xíng lèi, rěn duì bǎi huā cóng.
犹残数行泪,忍对百花丛。

“关河信不通”平仄韵脚

拼音:guān hé xìn bù tōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关河信不通”的相关诗句

“关河信不通”的关联诗句

网友评论

* “关河信不通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关河信不通”出自杜甫的 《登牛头山亭子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。