“残暑无端抵死留”的意思及全诗出处和翻译赏析

残暑无端抵死留”出自宋代陆游的《重九後风雨不止遂作小寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán shǔ wú duān dǐ sǐ liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“残暑无端抵死留”全诗

《重九後风雨不止遂作小寒》
病躯剩喜即新秋,残暑无端抵死留
风雨扫除虽一快,凋年摇落已堪愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《重九後风雨不止遂作小寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《重九後风雨不止遂作小寒》是宋代诗人陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《重九後风雨不止遂作小寒》
秋风九日过后风雨不停,于是带来了初寒

病躯剩喜即新秋,
残暑无端抵死留。
风雨扫除虽一快,
凋年摇落已堪愁。

中文译文:
重阳节过后,秋风九日里风雨不停,于是带来了初寒。
身患疾病的我,依然感到欢喜,因为这是新的秋天,
残余的夏热无端地抵挡不住死寒的到来。
风雨的扫过虽然给人一种畅快的感觉,
但是岁月的凋零和万物的摇落已经足够让人忧愁。

诗意:
这首诗词表达了作者在秋天的感慨和思考。秋风九日后的风雨不止,使得初寒来临。尽管作者身患疾病,但他依然感到喜悦,因为对他来说,秋天是一个崭新的季节。然而,即使残余的夏热再怎么抵挡寒意,岁月的凋零和万物的摇落也已经足够让人感到忧愁。作者通过描述秋天的变化,表达了生命的短暂和岁月的无情,以及人们在面对变化和不可逆转的事物时的感慨和思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对秋天的感受。通过对重阳节过后的风雨和初寒的描绘,作者传达了一种对生命短暂和岁月流转的思考。诗中的"病躯剩喜即新秋"表现了作者对秋天的喜悦和对生命的乐观态度。"残暑无端抵死留"一句,用寓言的手法将夏天的余热与秋天的寒意对比,表达了生命的无常和不可抗拒的力量。"风雨扫除虽一快,凋年摇落已堪愁"表现了秋风飘落的景象,暗示着岁月的流逝和万物的凋零,使人产生深深的忧愁之感。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了作者对秋天和生命的感慨。秋天作为一个象征变化和离别的季节,使人们对时间的流逝和生命的短暂产生思考。同时,诗中的意象描绘和寓意也给人以启示,使人们更加珍惜眼前的时光,感受生命的美好与脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残暑无端抵死留”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ hòu fēng yǔ bù zhǐ suì zuò xiǎo hán
重九後风雨不止遂作小寒

bìng qū shèng xǐ jí xīn qiū, cán shǔ wú duān dǐ sǐ liú.
病躯剩喜即新秋,残暑无端抵死留。
fēng yǔ sǎo chú suī yī kuài, diāo nián yáo luò yǐ kān chóu.
风雨扫除虽一快,凋年摇落已堪愁。

“残暑无端抵死留”平仄韵脚

拼音:cán shǔ wú duān dǐ sǐ liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残暑无端抵死留”的相关诗句

“残暑无端抵死留”的关联诗句

网友评论


* “残暑无端抵死留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残暑无端抵死留”出自陆游的 《重九後风雨不止遂作小寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。