“漆胡骷髅持饮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

漆胡骷髅持饮酒”出自宋代陆游的《秋月曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī hú kū lóu chí yǐn jiǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“漆胡骷髅持饮酒”全诗

《秋月曲》
旧时家住长安城,万户千门秋月明,紫陌朱楼歌吹海,酣宴不觉银河倾。
受降城头更奇绝,莽莽平沙千里月,选兵夜出打番营,铁马蹴冰冰欲裂。
塞月未落成功回,腰鼓横笛如春雷。
长安高楼岂不乐,与此相去何辽哉!丈夫志在垂不朽,漆胡骷髅持饮酒,举头云表飞金盘,痛饮不用思长安。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋月曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋月曲》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧时家住长安城,
万户千门秋月明,
紫陌朱楼歌吹海,
酣宴不觉银河倾。

受降城头更奇绝,
莽莽平沙千里月,
选兵夜出打番营,
铁马蹴冰冰欲裂。

塞月未落成功回,
腰鼓横笛如春雷。
长安高楼岂不乐,
与此相去何辽哉!

丈夫志在垂不朽,
漆胡骷髅持饮酒,
举头云表飞金盘,
痛饮不用思长安。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的长安城景象,以及其中所发生的一系列壮丽而豪情万丈的场景。诗中表达了作者对长安城的热爱和对丈夫志向的追求。

赏析:
这首诗词以长安城为背景,通过描绘秋夜的月光照耀下的长安城景象,展示了城市的繁华和美丽。紫色的街道上,红色的楼阁中,歌声和乐曲飘荡,宴会上的人们沉醉其中,仿佛银河倾泻而下。

接下来,诗人将视线转向受降城头,月光照耀下的平沙上,军队夜间出击,铁马踏过冰冷的大地,仿佛要将冰面踢碎。这种壮丽的场景表达了作者对军队和战斗精神的赞美。

然后,诗人又将视线转回长安城,他提问长安城的高楼是否能够欣赏到这样的景象,暗示了自己离这样的壮丽景色有多遥远。

最后两句表达了作者对丈夫志向的追求。他将丈夫视为志在垂不朽的人,即使身处异域,也像持酒的漆胡骷髅一样豪情万丈。他饮酒时抬头望天,仿佛看到云表飞过的金盘,饮酒时不再思念长安。

整首诗通过对长安城的描绘和对壮丽场景的赞美,表达了作者对豪情壮志和远方的向往,同时也暗示了他对长安城的思念之情。这首诗词展现了陆游豪放的情感和对壮丽景色的热爱,同时也反映了他对时代和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漆胡骷髅持饮酒”全诗拼音读音对照参考

qiū yuè qū
秋月曲

jiù shí jiā zhù cháng ān chéng, wàn hù qiān mén qiū yuè míng, zǐ mò zhū lóu gē chuī hǎi, hān yàn bù jué yín hé qīng.
旧时家住长安城,万户千门秋月明,紫陌朱楼歌吹海,酣宴不觉银河倾。
shòu xiáng chéng tóu gèng qí jué, mǎng mǎng píng shā qiān lǐ yuè, xuǎn bīng yè chū dǎ fān yíng, tiě mǎ cù bīng bīng yù liè.
受降城头更奇绝,莽莽平沙千里月,选兵夜出打番营,铁马蹴冰冰欲裂。
sāi yuè wèi luò chéng gōng huí, yāo gǔ héng dí rú chūn léi.
塞月未落成功回,腰鼓横笛如春雷。
cháng ān gāo lóu qǐ bù lè, yǔ cǐ xiāng qù hé liáo zāi! zhàng fū zhì zài chuí bù xiǔ, qī hú kū lóu chí yǐn jiǔ, jǔ tóu yún biǎo fēi jīn pán, tòng yǐn bù yòng sī cháng ān.
长安高楼岂不乐,与此相去何辽哉!丈夫志在垂不朽,漆胡骷髅持饮酒,举头云表飞金盘,痛饮不用思长安。

“漆胡骷髅持饮酒”平仄韵脚

拼音:qī hú kū lóu chí yǐn jiǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漆胡骷髅持饮酒”的相关诗句

“漆胡骷髅持饮酒”的关联诗句

网友评论


* “漆胡骷髅持饮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漆胡骷髅持饮酒”出自陆游的 《秋月曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。