“骨断使臣鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨断使臣鞍”出自唐代杜甫的《王命》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ duàn shǐ chén ān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“骨断使臣鞍”全诗

《王命》
汉北豺狼满,巴西道路难。
血埋诸将甲,骨断使臣鞍
牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。
深怀喻蜀意,恸哭望王官。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《王命》杜甫 翻译、赏析和诗意

《王命》是唐代著名诗人杜甫创作的一首诗,描述了安史之乱期间汉地的惨状,表达了作者对国家命运和忠臣义士的深切关注和感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词原文:
汉北豺狼满,巴西道路难。
血埋诸将甲,骨断使臣鞍。
牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。
深怀喻蜀意,恸哭望王官。

中文译文:
汉北充满了豺狼,巴西道路艰难。
鲜血埋葬了众多将士的盔甲,骨头断裂使使臣的马鞍。
新的囚笼倒塌在火焰中,旧的祭坛在苍茫中隐没。
心中怀念着蜀地的义士,悲伤地望着王官的方向。

诗意与赏析:
《王命》这首诗描绘了安史之乱时期汉地的惨状,反映了社会动荡、战乱带来的深重苦难。诗中用生动的形象描绘了汉北一片混乱景象,豺狼横行象征着战乱蔓延,巴西道路艰难则表现出人们生活的困境。

“血埋诸将甲,骨断使臣鞍”表达了战乱中的惨烈场面,士兵们的鲜血将盔甲埋葬,使臣们的马鞍都被骨头断裂,形容了悲惨的战斗状况。

“牢落新烧栈,苍茫旧筑坛”描绘了战乱中城池的毁坏,新建的囚笼倒塌,苍茫中隐没的旧祭坛则表现了文化和历史的荒废,以及对过去辉煌的怀念。

最后两句“深怀喻蜀意,恸哭望王官”则表达了作者对蜀地(蜀汉)义士的深切怀念之情,同时悲伤地注视着王官(指中原的统治者)的方向,反映了作者对国家未来的关切。

整首诗以鲜明的形象和激烈的情感,描绘了战乱带来的苦难,强调了作者对国家命运和社会秩序的担忧,展现了杜甫的忧国忧民之情,以及对忠臣义士的敬仰和哀悼之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨断使臣鞍”全诗拼音读音对照参考

wáng mìng
王命

hàn běi chái láng mǎn, bā xī dào lù nán.
汉北豺狼满,巴西道路难。
xuè mái zhū jiàng jiǎ, gǔ duàn shǐ chén ān.
血埋诸将甲,骨断使臣鞍。
láo luò xīn shāo zhàn, cāng máng jiù zhù tán.
牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。
shēn huái yù shǔ yì, tòng kū wàng wáng guān.
深怀喻蜀意,恸哭望王官。

“骨断使臣鞍”平仄韵脚

拼音:gǔ duàn shǐ chén ān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨断使臣鞍”的相关诗句

“骨断使臣鞍”的关联诗句

网友评论

* “骨断使臣鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨断使臣鞍”出自杜甫的 《王命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。