“西京昨夜捷书来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西京昨夜捷书来”全诗
胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。
列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。
悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闻武均州报已复西京》陆游 翻译、赏析和诗意
《闻武均州报已复西京》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发将军亦壮哉!
西京昨夜捷书来。
胡儿敢作千年计,
天意宁知一日回。
列圣仁恩深雨露,
中兴赦令疾风雷。
悬知寒食朝陵使,
驿路梨花处处开。
诗意:
这首诗词表达了作者对宋朝的关切和对国家命运的思考。诗中提到了一位年老的将军,他的白发并没有使他的壮志减退。诗人听闻西京昨夜传来捷报,意味着国家取得了重大胜利。然而,作者也意识到敌人不会轻易罢休,表达了对胡人(指北方游牧民族)千年来入侵的担忧。他问天意如何预知胡人何时会停止侵略,指出天命难以预测。
诗人接着提到了历代圣君的仁恩,像雨露一样滋润着国家。他希望这种仁恩能够带来国家的中兴,就像疾风和雷霆一样迅速而有力。最后,他提到了寒食节(清明节前一天)时朝廷派遣使节祭拜陵墓的事情。他说驿路上的梨花开遍了每一个地方,暗示着国家的繁荣和昌盛。
赏析:
这首诗词展示了陆游对国家兴衰的关切和对中兴复旦的期望。他通过表达对将领的赞颂和对捷报的喜悦,展示了他对国家胜利的渴望。然而,他也表达了对胡人侵略的忧虑,暗示了战争的持续性和不确定性。诗人通过引用历代圣君的仁恩和神速的中兴赦令,表达了他希望国家能够通过仁政和强大的力量实现中兴。最后,他以梨花的盛开来象征国家的繁荣和昌盛,传达了对未来的希望和祝福。
整体而言,这首诗词充满了对国家命运的思考和对中兴复旦的期望。陆游通过对历史和现实的对比,展示了对国家发展的关切,并表达了他对国家繁荣昌盛的美好愿景。
“西京昨夜捷书来”全诗拼音读音对照参考
wén wǔ jūn zhōu bào yǐ fù xī jīng
闻武均州报已复西京
bái fà jiāng jūn yì zhuàng zāi! xī jīng zuó yè jié shū lái.
白发将军亦壮哉!西京昨夜捷书来。
hú ér gǎn zuò qiān nián jì, tiān yì níng zhī yī rì huí.
胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。
liè shèng rén ēn shēn yǔ lù, zhōng xīng shè lìng jí fēng léi.
列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。
xuán zhī hán shí cháo líng shǐ, yì lù lí huā chǔ chù kāi.
悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。
“西京昨夜捷书来”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。