“已幻小山宽客恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已幻小山宽客恨”全诗
已幻小山宽客恨,更添危磴作儿嬉。
偶留塞上宁无数,径返湖边已有期。
谁遣化工娱此老,幽花微拆绿苔滋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇》陆游 翻译、赏析和诗意
《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小山之南,作曲栏石磴缭绕如栈道,戏作二篇。
羁游随处得哦诗,扫溉轩窗每恨迟。
已幻小山宽客恨,更添危磴作儿嬉。
偶留塞上宁无数,径返湖边已有期。
谁遣化工娱此老,幽花微拆绿苔滋。
诗意:
这首诗词描述了作者在小山南边的景点中,一种游玩的心境。诗人在山间漫游时,看到山路蜿蜒曲折,如同栈道一般,于是以此为题,写了两篇戏谑的诗。
诗人表示自己在旅途中随时能够获得灵感,但每次回到住处,却总是感到扫除和灌溉花园的时间不够,希望能够更早完成这些琐事。他对于自己的逗留时间总感到不够,希望能够多停留一会儿。
诗人感叹自己的小山居宽敞而宜居,但又对于山间崎岖的石阶感到危险,却将其当作儿童的游戏。他留恋在边塞上的时光,但也怀念着返回湖边的约定。
最后两句表达了作者对于谁能够让他以化工的方式娱乐,使他在晚年依然能够欣赏到幽静的花朵和绿色苔藓的滋生。
赏析:
这首诗词展现了作者在小山间流连忘返的情景,以及对于旅途中和归途中的种种感受。诗人以游戏的态度对待曲折的山路和危险的石阶,表现出他对于生活的乐观和调侃。
诗中融入了对于自然景物的描写,如小山、溪流、花朵和苔藓,使整首诗充满了自然的美感。作者同时表达了对于诗歌创作的热情,无论身处何地,都能够获得灵感,这也让人感受到了诗人的才情和对于艺术的追求。
最后两句表达了作者对于晚年生活的向往,希望能够有人以化工的方式,为他带来娱乐和欣赏的机会。这种向往和对于生活的期许,使整首诗更具人情味和深层意义。
总体而言,这首诗词以轻松愉快的笔调描绘了作者在小山游玩的心情,展示了他对于自然和艺术的热爱,以及对于晚年生活的向往。同时,通过对比和调侃,诗人表达了对于现实生活的思考和感受,给人以启示和思考。
“已幻小山宽客恨”全诗拼音读音对照参考
xiǎo shān zhī nán zuò qǔ lán shí dèng liáo rào rú zhàn dào xì zuò èr piān
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇
jī yóu suí chù dé ó shī, sǎo gài xuān chuāng měi hèn chí.
羁游随处得哦诗,扫溉轩窗每恨迟。
yǐ huàn xiǎo shān kuān kè hèn, gèng tiān wēi dèng zuò ér xī.
已幻小山宽客恨,更添危磴作儿嬉。
ǒu liú sāi shàng níng wú shù, jìng fǎn hú biān yǐ yǒu qī.
偶留塞上宁无数,径返湖边已有期。
shuí qiǎn huà gōng yú cǐ lǎo, yōu huā wēi chāi lǜ tái zī.
谁遣化工娱此老,幽花微拆绿苔滋。
“已幻小山宽客恨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。