“秋深复远行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋深复远行”全诗
风尘为客日,江海送君情。
晋室丹阳尹,公孙白帝城。
经过自爱惜,取次莫论兵。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送元二适江左》杜甫 翻译、赏析和诗意
《送元二适江左》是唐代大诗人杜甫创作的一首送别诗。诗人写道,乱后重逢,秋深再度远行。风尘之身作为客人,江海之间送别有着深厚的情感。元二指的是元稹,元稹曾被贬为黄州(今湖北黄冈市)司马,后来被调往扬州(今江苏扬州市)。诗人用送行之词来祝福元稹的江左行状。
诗中提到了晋室丹阳尹、公孙白帝城,这是两位历史人物。晋室丹阳尹指的是晋王李存勖,他曾任丹阳尹。公孙白帝城指的是唐代大将公孙述,他被封为白帝城公。通过提到这两位历史人物,诗人表达了对元稹的赞赏和祝福。
最后两句“经过自爱惜,取次莫论兵”,表达了诗人对元稹的期望。诗人希望元稹能珍爱自身经历的人生历程,不论在仕途上是否有所起伏,都要有自己的人生态度和品质。
整首诗以送别为主题,以简洁明快的语言表达了诗人对元稹的祝福和期望。诗中引用了历史典故,显示了诗人对历史人物的崇敬,同时也抒发了自己对乱世的思考和对友人的怀念之情。
“秋深复远行”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán èr shì jiāng zuǒ
送元二适江左
luàn hòu jīn xiāng jiàn, qiū shēn fù yuǎn xíng.
乱后今相见,秋深复远行。
fēng chén wèi kè rì, jiāng hǎi sòng jūn qíng.
风尘为客日,江海送君情。
jìn shì dān yáng yǐn, gōng sūn bái dì chéng.
晋室丹阳尹,公孙白帝城。
jīng guò zì ài xī, qǔ cì mò lùn bīng.
经过自爱惜,取次莫论兵。
“秋深复远行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。