“归时在社前”的意思及全诗出处和翻译赏析

归时在社前”出自宋代陆游的《北窗偶题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī shí zài shè qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“归时在社前”全诗

《北窗偶题》
帘外燕翩翩,归时在社前
不辞飞渡海,来看赛丰年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗偶题》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗偶题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帘外燕翩翩,
归时在社前。
不辞飞渡海,
来看赛丰年。

诗意:
这首诗描绘了一幅北窗景象,其中燕子在窗外飞翔。诗人表达了他对燕子归巢的期待和对丰收年景的赞美。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了自然恢弘景色与人事之间的联系。下面逐句进行赏析:

帘外燕翩翩:描绘了燕子在帘外优雅自如地飞翔的景象。这里的燕翩翩一词形容了燕子轻盈的飞行姿态,也可引申为自由自在的状态。

归时在社前:归时指燕子回巢的时候,社前指村庄的前面。这句表达了诗人期待燕子归巢的心情,暗示了秋天的来临。

不辞飞渡海:燕子不怕飞越海洋。这句描写了燕子的勇敢和坚韧,也可以理解为诗人对燕子坚定不移的归宿之情。

来看赛丰年:燕子飞越海洋来到这里,观赏丰收的年景。这句表达了诗人对丰收年景的喜悦和对生活的热爱。

整首诗词通过简短的文字,将燕子归巢和赛丰年的场景相结合,表达了诗人对自然和人间世界的赞美,展现了诗人积极向上的心态和对美好未来的期待。同时,通过燕子的形象,也表达了自由、勇敢和顽强的品质,给人以鼓舞和启示。这首诗词在描绘自然景色的同时,也寄托了诗人对人生的思考和情感的表达,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归时在社前”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng ǒu tí
北窗偶题

lián wài yàn piān piān, guī shí zài shè qián.
帘外燕翩翩,归时在社前。
bù cí fēi dù hǎi, lái kàn sài fēng nián.
不辞飞渡海,来看赛丰年。

“归时在社前”平仄韵脚

拼音:guī shí zài shè qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归时在社前”的相关诗句

“归时在社前”的关联诗句

网友评论


* “归时在社前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归时在社前”出自陆游的 《北窗偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。