“酒如土贱箧常悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒如土贱箧常悭”出自宋代陆游的《湖上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rú tǔ jiàn qiè cháng qiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“酒如土贱箧常悭”全诗

《湖上作》
东泾西泾花极望,红云照波锦裹山。
路似掌平身自倦,酒如土贱箧常悭

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文:

东泾西泾花极望,
红云照波锦裹山。
路似掌平身自倦,
酒如土贱箧常悭。

诗意及赏析:
这首诗描述了作者在湖上的景象和内心感受。首先,作者看到湖的东面和西面都开满了花朵,美丽的景色让他远远望去。他观察到红云映照在波浪上,就像锦缎覆盖着山峦一样。这里运用了形象生动的描写,将湖水和山峦与锦缎相比,增强了诗意的美感。

接下来,作者转向自身感受。他感到走路像是在掌心上平躺,身心都感到疲倦。这种描写表达了作者的疲惫和疲劳,也暗示了他在行走的旅途中的艰辛。

最后,作者提到酒,将其比喻为贱土,箧子里的酒常常供不应求。这里的酒有两层意义,一方面代表了作者对酒的渴望,另一方面也可理解为作者对物质生活的不满和贫困的感受。这种对酒的渴望和对物质的追求,进一步突出了作者内心的焦虑和不安。

整首诗运用了丰富的意象描写,通过湖景和自身感受的对比,展现了作者内心的疲惫和不满。这首诗以简洁明快的语言表达了作者对现实生活的反思,传达了一种对逆境下的疲惫和渴望的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒如土贱箧常悭”全诗拼音读音对照参考

hú shàng zuò
湖上作

dōng jīng xī jīng huā jí wàng, hóng yún zhào bō jǐn guǒ shān.
东泾西泾花极望,红云照波锦裹山。
lù shì zhǎng píng shēn zì juàn, jiǔ rú tǔ jiàn qiè cháng qiān.
路似掌平身自倦,酒如土贱箧常悭。

“酒如土贱箧常悭”平仄韵脚

拼音:jiǔ rú tǔ jiàn qiè cháng qiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒如土贱箧常悭”的相关诗句

“酒如土贱箧常悭”的关联诗句

网友评论


* “酒如土贱箧常悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒如土贱箧常悭”出自陆游的 《湖上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。